ikke - Danska
1.
-
Arabiskaلَم, لَيْس, وَلَا
-
Norwegianeller, heller ikke
-
Skotsk gæliskano, neo, air neo, cha mhò
-
Serbo-Croatianniti, ni
-
Sloveneniti, ne
-
Svenskaeller
2.
3.
-
Danskafor ikke at nævne
-
Finskapuhumattakaan, saati
-
Spanskasin mencionar, por no hablar de
-
Svenskaför att inte tala o
4.
-
Danskaikke flyvedygtig
5.
-
Danskaoverhovedet ikke, slet ikke
-
Finskaei lainkaan, ei yhtään
-
Makedonskaво́општо не, ни́малку, ич qualifier
-
Portugisiskanada, não... em nada, não... em absoluto
-
Ryskaво́все нет, отню́дь (нет), ничу́ть не qualifier
-
Spanskaen absoluto, para nada
-
Svenskainte alls, alls inte, rakt inte
6.
-
Arabiskaلٰكِن, لٰكِنَّ, وَلٰكِنرَغْمَ ذٰلِك
-
Katalansktanmateix, nogensmenys
-
Tjeckiskanicméně, však
-
Danskadog
-
Holländskadaarentegen, echter
-
Esperantokontraŭe, tamen
-
Franskacependant, pourtant, néanmoins, toutefois, nonobstant
-
Ungerskamégis, viszont, azonban
-
Italienskaperò, nonostante, tuttavia
-
Norwegianmen, imidlertid, ikke desto mindre
-
Polskajednakże, jednak
-
Portugisiskano entanto, entretanto
-
Ryskaодна́ко, тем не ме́нее
-
Svenskadock, emellertid
-
Turkiskabununla birlikte, ancak
-
Walloonportant, mins nerén, mågré tot
7.
-
Svenskaicke-rökare
8.
-
Bulgariska(и / но) не на последно място, (последно, но не по важност)bg
-
Danskasidst, men ikke mindst
-
Tyskanicht zuletzt, last but not least
-
Ungerskavégül, de nem utolsósorban
-
Irländskaan ball is mó ar deireadh, an meall is mó ar deireadh
-
Polskaostatni według kolejności, ale nie w ważności
-
Portugisiskaúltimo, mas não menos importante
-
Ryskaпосле́дний по счёту, но не по ва́жности, хотя́ и после́дний, но не ме́нее ва́жный
-
Spanskapor último, pero no menos importante
-
Svenskasist men inte minst
9.
-
Estniskaja kui nad surnud pole, siis elavad nad õnnelikult tänase päevani
-
Finskasg. onnellisena elämänsä loppuun asti, pl. onnellisina elämänsä loppuun asti
-
Tyskaund wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute
-
Goemaichecktamtis noe lat/ dok ba muaan yi wa
-
Ungerskaés boldogan éltek, míg meg nem haltak
-
Isländskaog þau lifðu vel og lengi, Og þau lifðu hamingjusöm til æviloka
-
Norwegianog så levde de lykkelig alle sine dager, og er de ikke døde, så lever de ennå
-
Portugisiskafeliz/felizes para sempre
-
SpanskaY vivieron felices y comieron perdices, Y colorín colorado, este cuento se ha acabado, Y vivieron felices por siempre jamás, Y vivieron felices el resto de sus días
-
Turkiskave hayatlarının sonuna kadar mutlu yaşadılar, ve sonsuza kadar mutlu yaşadılar
10.
-
Danskabeskeden, tilbageholdende, stilfærdig
-
Tyskabescheiden, unaufdringlich, dezent, unauffällig
-
Norwegianikke/lite#Norwegian
-
Spanskadesapercibido, discreto, disimulado
-
Svenskaomärkbar
11.
-
Danskaikke anvendeligt
-
Tyskanicht zutreffend, nicht auswertbar (n.a.)
-
Svenskainte tillämpbar
-
Danskaikke tilgængeligt
-
Franskanon disponible (N/D)
-
Tyskanicht vorhanden, nicht verfügbar, nicht angegeben (n.a.), keine Angabe (k.A.)
-
Spanskano disponible, n/d
-
Svenskai.u., ingen uppgift
-
Turkiskamevcut değil, namevcut, qualifiertr
12.
-
Finskatuskin, hädin tuskin, juuri ja juuri, nipin napin, tuskin lainkaan
-
Polskaledwo, ledwie
-
Ryskaе́ле, едва́, почти́ не
13.
14.
-
Tjeckiskanesouhlasit, neodpovídat
-
Holländskaniet overeenkomen, niet overeenstemmen
15.
-
Finskamiksipä ei, mikä ettei
-
Tyskawarum nicht, wieso nicht
-
Isländskaaf hverju ekki, hví ekki qualifier
16.
17.
-
Estniskavõi muidu, vastasel juhul
-
Tyskasonst, anders, andernfalls
-
Litauiskaarba, nes kitaip
-
Norwegianellers, hvis ikke
-
Portugisiskasenão, caso contrário
-
Ryskaина́че, и́наче, а то, а не то́ (also a threat), в проти́вном слу́чае
-
Svenskaannars, annars så...
18.
19.
-
Holländskaga weg!, dat meen je niet!, nooit!
-
Grekiskaέλα, άντε, τι λες τώρα, σώπα, τι μου λες
-
Ungerskanem mondod, micsoda
-
Svenskavad säger du, du skojar, seriöst
-
Turkiskane diyorsun, inanmıyoru
-
(Informal) idiomatic Said to people to stop them talking or making noise. Generally used to insult, to command attention, or to convey urgency, but is sometimes used lightheartedly by teens or among close friends.
-
Holländskacheckophouden, checkmond houden, checkbek dicht, checkklep dicht, checkhou je muil
-
Rumänskacheckgura, checktaci din gurã
20.
-
Arabiskaإِلَّا, إِلَّا إِذَا
-
Katalanska menys que, llevat que, tret que, fora que
-
Danskamedmindre, undtagen
-
Finskaellei, jollei
-
Franskaà moins que, sauf si
-
Tyskawenn nicht, es sei denn
-
Ungerskahacsak ne, kivéve ha
-
Italienskaa meno che, se non
-
Portugisiskaa menos que, a não ser que
-
Ryskaе́сли не, ра́зве что
-
Serbo-Croatianosim ako, ukoliko ne, ako ne
-
Spanskaa menos que, a no ser que
-
Svenskasåvida ej
21.
-
Arabiskaلَا بَأْس, لَا مُشْكِلَة, لَا تُوجَد مُشْكِلَة, لَا دَاعِي لِلْقَلَق
-
Holländskageen problee, maar natuurlijk
-
Franskapas de problème, sans problème
-
Italienskanessun problema, non c'è problema
-
Makedonskaне́ма про́блем, без про́блем
-
Polskanie ma sprawy, żaden problemnie ma problemu
-
Ryskaнет пробле́м, ничего́
-
Svenskainga problem
-
Turkiskasorun değil, problem değil, problem yok
-
Holländskageen problee, graag gedaan
-
Finskaeipä mitään,
-
Franskade rien,
-
Tyskadafür nicht, keine Ursache
-
Italienskanon c'è di che, prego
-
Jingphohpa n tsang ra ai, hpa n ra ai, hpa n byin ai
-
Maltesiskam'hemmx għalxiex, għal daqsek
-
Polskanie ma za co, (nic) nie szkodzi, nie ma sprawy
-
Portugisiskade nada, não há de quê, sem problema, sem grilo
-
Spanskade nada, no hay de qué
-
Svenskaingen orsak
-
Vietnamesekhông sao đâu, không có sao đâu, không sao
22.
23.
-
Finskatuskin, hädin tuskin, juuri ja juuri, nipin napin, tuskin lainkaan
-
Polskaledwo, ledwie
-
Ryskaе́ле, едва́, почти́ не
24.
-
Franskahein, tu lsavoir
-
Tyskagell, oder, ne, nicht wahr
-
Norwegianeller hva, ikke sant
-
Ryskaправда, не так ли (more emphasis)
-
Svenskava
-
Vietnamesenhỉ, nhé
25.
-
Danskaikke unde, misunde
-
Holländskamisgunnen, weigeren
26.
27.
-
Danskaikke-orienteret graf
Rimlexikon PluralEnglish translator: Swedish Danish ikke Eesti sõnaraamat Español Traductor Svenska Översättare