check Danska - Grekiska

1.

  • Danskadet

  • Grekiskaτο, αυτό (sometimes not translated)


2.


3.


4.


5.


6.


7.


8.


9.


10.


11.


12.


13.


14.


15.


16.

  • Danskacheckudkrystallisere, checkkrystallisere


  • Danskacheckudkrystallisere, checkkrystallisere


17.


18.


19.


20.


21.


22.


23.


24.


25.


26.


27.


28.


29.


30.


31.


32.


33.


34.


35.


36.


37.

  • Danskamidlertidigt, forbigående

  • Grekiskaπροσωρινά, πρόσκαιρα


38.


39.


40.


41.

  • Danskafabelagtig, fantastisk


42.


43.


44.


45.


46.


47.


48.


49.


50.


51.


52.

  • Danskaunormal, anormal, abnor


53.

  • Danskadu, fordummende, åndssvag


54.


55.


56.


57.


58.


59.


60.


61.

  • Danskaforstå, opfatte, indse, underforstå


62.


63.


64.


65.


66.


67.


68.


69.

  • Grekiskaγια να, ώστε

  • Danskacheckat


70.


71.


72.


73.


74.


75.


76.

  • Danskabred


  • Danskamørk, dyb


  • Danskadyb


77.


78.


79.


80.


81.

  • Danskadet

  • Grekiskaτο, αυτό (sometimes not translated)


82.


83.


84.


85.


86.


87.


88.


89.


90.


91.


92.


93.


94.


95.


96.


97.


98.


99.


100.


101.


102.


103.


104.


105.


106.


107.


108.


109.


110.


111.


112.


113.


114.


115.


116.

  • Grekiskaεξαντλούμαι, κουράζομαι


117.

  • Danskaf.eks., fx qualifier

  • Grekiskaπ.χ., παραδείγματος χάριν


118.


119.


120.

  • Danskacheckhvileløs, checkurolig, checkrastløs


121.


122.


123.


124.


125.


126.

  • Grekiska


127.


128.


129.


130.

  • Danskagang


  • Danskamarchere, rykke fre


  • Danskamark


131.


132.


133.


134.


135.


136.


137.


138.


139.

  • Danskaselvo, selv o, skønt

  • Grekiskaαν και


  • Grekiskaπαρά, ωστόσο, παρ' όλ' αυτά, μολαταύτα, εντούτοις


140.


141.


142.


143.


144.


145.


146.


147.


148.


149.


150.


151.


152.


153.


154.


155.


156.


157.

  • Danskaforbløffe, lamslå


158.


159.


160.


161.


162.


163.


164.


165.


166.


167.


168.


169.


170.


171.


172.


173.


174.


175.


176.


177.


178.


179.


180.

  • Grekiskaκηρώνω, αποτριχώνω


181.


182.


183.


184.


185.


186.

  • Grekiskaφτάνει!, αρκετά!


187.


188.


189.


190.


191.


192.


193.


194.


195.


196.


197.


198.


199.

  • Grekiskaσυνθέτω, απαρτίζω


200.


201.


202.


203.


204.

  • Danskachecktøve, checknøle, checkvakle, have/nære checkbetænkeligheder

  • Grekiska


  • Danskastamme, hakke i det


205.


206.


207.


208.


209.


210.


211.


212.


213.


214.


215.


216.


217.


218.


219.


220.


221.


222.


223.


224.


225.


226.


227.


228.

  • Grekiska


229.


230.


231.


232.


233.


234.


235.


236.


237.


238.


239.


240.


241.

  • Danskafremtidig

  • Grekiskaμελλοντικός, μέλλων


242.


243.


244.


245.


246.


247.


248.


249.


250.


251.


252.


253.


254.


255.


256.


257.

  • Danskaoverflødig, ligegyldig


258.

  • Danskafersk

  • Grekiskaγλυκός, πόσιμος


259.


260.


261.


262.


263.


264.


265.


266.


267.


268.


269.


270.


271.


272.


273.


274.


275.


276.


277.


278.


279.


280.


281.


282.


283.


284.


285.

  • Danskaskødesløs, uforsigtig, uagtso, letsindig, lemfældig

  • Grekiskaαπρόσεκτος, απερίσκεπτος


286.


287.


288.


289.


290.


291.


292.


293.


294.


295.


296.


297.

  • Danskaindhøste, indsamle


298.


299.


300.


301.


302.


303.


304.


305.


306.





Rimlexikon   PluralEnglish translator: Danish Greek check  Eesti sõnaraamat   Español Traductor   Svenska Översättare