if an idiom Estniska - Franska

1.


2.


3.


4.


5.


6.


7.


8.


9.


10.


11.

  • Franskasalir


  • Franskasalir, avilir


  • Franskasalir, se salir


12.


13.

  • Estniskateostama

  • Franskaappliquer, exécuter, établir


14.


15.


16.


17.


18.


19.


20.


21.


22.


23.


24.


25.

  • Franskamenacer, compromettre


26.


27.


28.


29.


30.


31.


32.


33.

  • Franskatoi-même, vous-même

  • Franskachecktoi-même, checkvous-même


34.


35.


36.


37.


38.


39.


40.


41.


42.


43.


44.


45.


46.


47.


48.


49.


50.


51.


52.


53.


54.


55.


56.


57.


58.


59.

  • Franskacompliqué, alambiqué


60.

  • Franskadéféquer, aller à la selle


61.


62.


63.


64.


65.


66.


67.


68.


69.

  • Franskacontroverse, polémique, question


  • Franskasortir,


70.


71.


72.


73.


74.


75.


76.

  • Franskalorgner, zieuter, mater qualifier


77.


78.


79.


80.


81.


82.


83.


84.


85.


86.


87.


88.


89.


90.


91.


92.


93.


94.


95.


96.


97.


98.


99.

  • Franskamonter en, à


100.


101.


102.


103.


104.


105.


106.

  • Franskaprésent, actuel, courant


107.


108.


109.


110.


111.


112.

  • Franskacheckurbain, checkcitadin, check- de ville


113.


114.


115.


116.


117.


118.


119.

  • Franskaminuscule, bas-de-casse


120.

  • Franskasimplement, uniquement, seulement


121.


122.


123.


124.


125.


126.


127.


128.

  • Franskapapillonner, choper


129.


130.


131.


132.


133.


134.

  • Franskaafficher, publier


135.


136.


137.


138.


139.


140.


141.


142.


143.


144.


145.


146.


147.


148.


149.


150.


151.


152.


153.


154.


155.


156.


157.


158.


159.


160.


161.

  • Franskacheckdans le sens du courant (descente, vers la vallée) , checken aval


162.

  • Franskaen arrière de, sur l'arrière de


  • Franskasur l'arrière, vers l'arrière


163.


164.


165.


166.


167.


168.


169.


170.


171.


172.

  • Franskajeter des perles aux pourceaux, donner de la confiture aux cochons qualifier


173.


174.


175.


176.

  • Franskamalgré, malgré le fait que


177.


178.

  • Franskachecktriple, checkpour trois


179.


180.


181.


182.

  • Franskade nos jours

  • Estniskachecktänapäeval, checkkaasajal, checknüüdisajal


183.


184.


185.


186.


187.

  • Estniskapruun

  • Franskamarron, brun


  • Estniskapruun

  • Franskabrun, marron


  • Franskabrunir


188.

  • Franskaintérimaire, par intéri


189.


190.


191.


192.


193.


194.

  • Estniskasuuteline, võimeline

  • Franskacapable


195.

  • Franskaréprimander, semoncer


196.


197.


198.


199.


200.


201.


202.


203.


204.


205.


206.


207.


208.


209.


210.


211.


212.


213.


214.


215.


216.

  • Estniskamaha jäetud, hüljatud

  • Franskaabandonné


217.


218.

  • Franskaprésent, actuel, courant


219.


220.


221.


222.


223.


224.


225.


226.


227.

  • Franskafroncer, froncer les sourcils


228.


229.


230.

  • Franskacheckgarder précieusement , checkpriser


231.


232.


233.


234.


235.


236.


237.

  • Franskaincarcérer, imprisonner


238.

  • Franskasoigner, prendre soin de, s'occuper de


  • Franskaoccuper


239.


240.

  • Estniskavajama, pidama

  • Franskaavoir besoin de


  • Franskaêtre obligé de, nécessiter


241.


242.


243.


244.


245.


246.


247.


248.


249.


250.


251.


252.


253.


254.


255.

  • Franskadonner en retour, réciproquer, rendre la pareille


256.


257.


258.


259.


260.


261.


262.


263.


264.


265.


266.


267.


268.

  • Franskamontrer, prouver


269.

  • Franskaréseauter, checkétablir un réseau de contacts


270.


271.

  • Franskamémoriser, apprendre par cœur


272.


273.


274.


275.


276.

  • Franskachecksecher, checkdéshydrater, checkmettre à sec


277.


278.


279.


280.


281.


282.


283.


284.


285.


286.


287.


288.


289.


290.


291.


292.


293.


294.


295.


296.

  • Estniskavastupäeva

  • Franskadans le sens inverse des aiguilles d’une montre, dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, dans le sens antihoraire


297.


298.

  • Franskapleuvoir des cordes, pleuvoir à verse, pleuvoir des hallebardes, pleuvoir comme vache qui pisse, qualifierfr





Rimlexikon   PluralEnglish translator: Estonian French if an idiom  Eesti sõnaraamat   Español Traductor   Svenska Översättare