needed Franska - Ungerska

1.


2.


3.


4.


5.


6.


7.


8.


9.


10.


11.


12.


13.


14.

  • Franskatant pis, ça ne fait rien, peu importe, qu'importe, ce n'est pas grave


15.

  • Franskapas de doute, sans doute


16.


17.


18.


19.


20.

  • Franskabanquet

  • Ungerskabankett, díszebéd, díszvacsora, lakoma


21.


22.


23.


24.


25.


26.


27.


28.


29.


30.


31.


32.


33.


34.


35.


36.


37.


38.


39.

  • Franskadéprimé, dépressi, mélancolique


40.


41.


42.

  • Franskafiler


  • Franskatournoyer, pivoter rapidement.

  • Ungerskaforog


43.


44.


45.

  • Franskafermer, faire fermer


46.

  • Ungerskabánik, kezel


47.


48.


49.


50.


51.


52.


53.

  • Franskagarer, parquer, stationner

  • Ungerskaparkol, parkíroz


54.


55.


56.


57.


58.


59.


60.


61.


62.


63.


64.


65.

  • Franskatract, prospectus, flyer


66.


67.


68.


69.


70.


71.


72.

  • Franskanational

  • Ungerskanemzeti, országos, állami


73.


74.


75.


76.


77.


78.


79.


80.

  • Franskashort

  • Ungerskarövidnadrág, sort


81.


82.


83.


84.


85.

  • Franskaapparemment, évidemment


86.


87.


88.


89.

  • Franskaavec, ainsi que


90.


91.


92.


93.


94.


95.

  • Franskadoute

  • Ungerskakétség


  • Franskadouter

  • Ungerskakétségbe von, megkérdőjelez, kételkedik, kétell


96.


97.


98.

  • Franskadrapeau

  • Ungerskazászló, lobogó


99.


100.


101.


102.

  • Franskaen plein air, à l'extérieur, dehors


103.

  • Franskaseau

  • Ungerskavödör, veder


104.


105.

  • Franskapetit, minuscule

  • Ungerskakicsi, kis


106.


107.


108.


109.


110.


111.


112.


113.


114.


115.


116.


117.


118.


119.

  • Franskapourpre, pilau


120.


121.

  • Franskaforcer, contraindre


122.


123.


124.

  • Franskaterre

  • Ungerskatalaj, föld


125.


126.


127.


128.


129.

  • Franskadictionnaire des synonymes, thésaurus

  • Ungerskaszinonimaszótár, tezaurusz


130.


131.


132.


133.


134.


135.


136.

  • Franskasoigner, guérir


137.


138.


139.


140.


141.


142.


143.


144.


145.


146.


147.


148.


149.

  • Franskapoignarder, frapper d'un coup de couteau

  • Ungerskadö, szúr


150.

  • Franskacicatrice

  • Ungerskaforradás, heg, sebhely


151.


152.


153.


154.


155.


156.


157.


158.


159.

  • Franskabon voyage

  • Ungerskajó utat, jó utat kívánok


160.


161.


162.


163.


164.

  • Franska


165.


166.


167.

  • Franskaimmoler, sacrifier


168.


169.

  • Franskatourisme

  • Ungerskavárosnézés, műemléklátogatás


170.

  • Franskacomprendre, entendre

  • Ungerskaért, felfog


171.


172.


173.


174.


175.


176.


177.


178.


179.


180.

  • Franskaarrogant, orgueilleux

  • Ungerskaarrogáns, öntelt, pökhendi


181.


182.


183.


184.


185.


186.


187.


188.

  • Franskapiment

  • Ungerskacsili, csilipaprika


189.


190.


191.


192.


193.


194.


195.


196.


197.


198.


199.


200.


201.


202.


203.


204.


205.


206.

  • Franskaenlever, supprimer


207.

  • Franskavaillant, preux

  • Ungerskabátor, vitéz, merész, hősies


208.

  • Franskarimmel

  • Ungerskaszempillafesték, szempillaspirál


209.


210.


211.


212.


213.


214.

  • Franskacassé, brisé, rompu


  • Franskacassé, qualifierfr


215.


216.


217.

  • Franskatemps

  • Ungerskaidőjárás, idő


218.


219.


220.

  • Franskaplus, un de plus


221.


222.


223.


224.

  • Franskasot, insensé, idiot

  • Ungerskaneeded


  • Franskabébête, idiot, nunuche


225.


226.


227.


228.


229.


230.


231.

  • Franskajuste, simplement

  • Ungerskacsak


232.


233.


234.


235.


236.


237.


238.


239.


240.


241.


242.


243.


244.


245.


246.


247.


248.


249.


250.


251.

  • Franskaviolet, pourpre

  • Ungerskabíbor, lila


  • Franskaviolet, pourpre

  • Ungerskabíbor, bíborszínű


252.


253.


254.


255.


256.


257.


258.


259.


260.


261.


262.


263.


264.


265.


266.


267.

  • Franskadoute

  • Ungerskakétség


  • Franskadouter

  • Ungerskakétségbe von, megkérdőjelez, kételkedik, kétell


268.


269.


270.


271.


272.


273.


274.


275.

  • Franskaen haut

  • Ungerskafel


  • Franskavers le haut, go up: monter

  • Ungerska-ra/


276.


277.


278.


279.

  • Franskademeurer, rester


280.

  • Ungerskakódol, bekódol, besorol


281.


282.


283.


284.


285.


286.


287.


288.

  • Franskaparfum

  • Ungerskaparfü, illatszer


289.


290.


291.


292.

  • Franskabébé

  • Ungerskacsecsemő, bébi qualifier


293.


294.


295.


296.


297.


298.


299.


300.


301.


302.


303.


304.


305.


306.


307.


308.


309.


310.


311.


312.


313.


314.


315.

  • Franskase fondre, coalescer


316.


317.


318.

  • Franskavue

  • Ungerskakilátás, látvány


319.


320.

  • Franskaapprendre, étudier

  • Ungerskatanul


321.


322.


323.


324.


325.


326.


327.


328.


329.


330.


331.


332.

  • Franskagravité

  • Ungerskanehézségi erő, gravitáció


333.


334.


335.


336.


337.


338.


339.


340.

  • Franskapassive, passif

  • Ungerskapasszív


341.


342.

  • Franskaconfier, commettre, remettre

  • Ungerskarábíz


343.


344.


345.


346.


347.


348.


349.


350.


351.

  • Franskaassuré, confiant, sûr

  • Ungerskabizakodó


352.


353.


354.


355.


356.


357.


358.


359.

  • Franskaracine, radical

  • Ungerskaszótő


360.


361.


362.

  • Franskapetit, bref

  • Ungerskaalacsony


  • Franskacourt, bref

  • Ungerskarövid


363.

  • Franskaconvenir, aller, lêtre lêtre l


364.


365.

  • Franskainstrument


  • Franskaappliquer, exécuter, établir

  • Ungerskavégrehajt, megvalósít


366.


367.


368.


369.


370.


371.


372.


373.


374.


375.


376.


377.


378.

  • Franskamanquer, perdre, laisser passer, louper


379.


380.


381.


382.


383.


384.

  • Franskaindépendant, autonome


385.


386.


387.

  • Franskacôté

  • Ungerska-nál/-nél (allative case)


  • Franskaavant

  • Ungerska-ra/-re (sublative case), -ig (terminative case)


  • Franskade, par

  • Ungerska-tól/-től (ablative case)


  • Franskapar, en (+ present participle), au moyen de


388.


389.

  • Franskaouvert

  • Ungerskanyílt, nyitott


390.


391.


392.


393.


394.


395.


396.

  • Franskagaga, neuneu, zinzin


  • Franskagaga


397.


398.

  • Ungerskaelkerít, bekerít


399.


400.


401.

  • Franskapiqûre, perforation


402.

  • Franskagalerie d’art

  • Ungerskaképtár, műcsarnok, képcsarnok, galéria


403.

  • Franskasuite

  • Ungerskasorozat, szekvencia, sor


404.


405.


406.


407.


408.


409.


410.


411.


412.


413.

  • Franskaméridional, sud, austral

  • Ungerskadéli


414.


415.


416.


417.


418.


419.


420.

  • Franskapendant que, tant


421.


422.


423.


424.


425.

  • Franskamémoire

  • Ungerskaemlékezet, memória


426.

  • Franskaindisponible

  • Ungerskanem hozzáférhető, rendelkezésre nem álló


427.


428.

  • Franskaglisser, patiner


429.


430.

  • Franskaassez

  • Ungerskaelég


  • Franskasuffisamment, assez


  • Franskaça suffit !, assez !


431.


432.


433.

  • Franskacochon

  • Ungerskadisznó, sertés


434.


435.


436.


437.


438.


439.


440.

  • Franskaassembler, rassembler

  • Ungerskaösszerak, összeállít, összeszerel


441.


442.


443.


444.


445.

  • Franskaennuyeux, barbant, ennuyant

  • Ungerskaunalmas


446.


447.


448.


449.


450.


451.


452.


453.

  • Franskabattre, mélanger


454.


455.


456.

  • Franskaabsorber, éponger


457.


458.

  • Franskamyopie

  • Ungerskarövidlátás, miópia


  • Franskaneeded


459.


460.


461.

  • Franskaà bas, en bas

  • Ungerskale


462.

  • Franskahésiter

  • Ungerskatétovázik, habozik, hezitál


463.

  • Franskalourd, pesant

  • Ungerskanehéz


464.


465.

  • Franskamarcher, se promener

  • Ungerskajárni, menni


466.


467.


468.


469.

  • Franskabeaujoli, sympathique, sympa


470.


471.


472.


473.


474.


475.


476.


477.

  • Franskachaos, désordre


478.


479.


480.


481.

  • Franskaà, au

  • Ungerska-hoz/-höz/-hez (allative, arriving at), felé (postposition, in the direction of)


482.


483.


484.

  • Franskaréplique

  • Ungerskautórezgés, utórengés


485.


486.


487.


488.


489.


490.


491.


492.


493.


494.

  • Franskafuroncle

  • Ungerskakelés, furunkulus


  • Franskafaire bouillir, porter à l'ébullition


495.


496.


497.


498.


499.


500.

  • Franskaplage

  • Ungerskapart, tengerpart, strand


501.


502.


503.


504.


505.


506.


507.


508.


509.


510.


511.


512.


513.


514.


515.


516.


517.


518.


519.


520.


521.

  • Franskaentortiller, tordre


522.

  • Franskaprince

  • Ungerskaherceg, királyfi


523.

  • Franskasoldes, liquidation

  • Ungerskaakció, kiárusítás


524.


525.


526.


527.


528.


529.


530.


531.

  • Franskaipomée, volubilis, belle-de-jour

  • Ungerskahajnalka

  • Franskaipomée, volubilis, belle-de-jour

  • Ungerskahajnalka


532.


533.


534.


535.


536.


537.


538.


539.


540.


541.


542.

  • Franskadissimuler, cacher

  • Ungerskatitkol, eltitkol, elrejt


543.


544.


545.


546.


547.


548.


549.


550.


551.


552.


553.


554.


555.


556.


557.


558.


559.


560.


561.


562.


563.


564.


565.


566.


567.


568.

  • Franskagénie

  • Ungerskagéniusz, zseni, lángész, lángelme


569.


570.


571.


572.


573.


574.


575.


576.


577.

  • Franskaépuiser, être à court


578.


579.

  • Franskaimaginer

  • Ungerskaképzel, elképzel


580.


581.


582.


583.

  • Franskamédicolégal, légal qualifier


  • Franskalégal, juridique


  • Franskade barreau, rhétorique


584.


585.


586.


587.


588.


589.


590.


591.


592.


593.


594.


595.


596.


597.


598.


599.


600.

  • Franskaposséder, avoir

  • Ungerskabirtokol, bír


601.





Rimlexikon   PluralEnglish translator: French Hungarian needed  Eesti sõnaraamat   Español Traductor   Svenska Översättare