gehen Rumänska - Franska
1.
-
Franskase coucher, aller au lit, aller se coucher
-
Rumänskaa se culca
2.
-
Franskava-t'en!, allez-vous-en
-
Rumänskapleacă!
-
Franskapartir, s'en aller
3.
-
Franskamarcher, se promener
-
Rumänskamerge, umbla
4.
-
Franskaéviter, rejeter
-
Rumänskaevita
5.
6.
-
Franskaretirer
7.
-
Franskapromener
8.
-
Franskafaire du jogging
9.
10.
-
Franskapéter, sauter
11.
-
Franskainterjeter faire appel
-
Rumänskaapela, a face recurs
12.
-
Franskamarchemarche à pied
13.
-
Franskaheure du coucher
-
Rumänskatimpul de culcare
14.
-
Franskava-t'en!, allez-vous-en
-
Rumänskapleacă!
-
Franskapartir, s'en aller
15.
-
Franskaflâner, se promener, se balader
-
Rumänskaplimba
16.
-
Franskamonter (à bord de), embarquer
17.
-
Franskarompre, casser
18.
-
Franskaretirer
19.
-
Franskarompre, casser
20.
-
Franskadevenir, ('get' + is often translated by a reflexive verb in French, get drunk = s'enivrer)
21.
-
Franskapartir
-
Rumänskapleca
-
Franskachecklaisser
22.
-
Franskadevenir, ('get' + is often translated by a reflexive verb in French, get drunk = s'enivrer)
23.
-
Franskaesquirer, esquiver, éviter, se défiler
24.
-
Franskadevenir, ('get' + is often translated by a reflexive verb in French, get drunk = s'enivrer)
25.
-
Franskaagacer, énerver
26.
-
Franskadevenir, ('get' + is often translated by a reflexive verb in French, get drunk = s'enivrer)
Rimlexikon PluralEnglish translator: Romanian French gehen Eesti sõnaraamat Español Traductor Svenska Översättare