ficar Spanska - Franska
1.
-
Franskarester
-
Spanskaquedarse, sobrar
2.
-
Franskaapprendre
-
Spanskaaprender, enterarse
3.
-
Franskabouder, faire la gueule
-
Spanskaenfurruñarse, estar de mal genio
4.
-
Franskas'attarder, stagner
-
Spanskapermanecer, demorar
5.
-
Franskadevenir, tomber
-
Spanskacaer
6.
-
Franskaapprendre
-
Spanskaaprender, enterarse
7.
-
Franskachecks'appesantir sur
8.
-
Franskapapillonner, choper
-
Spanskacoger, follar
9.
-
Franskaplacer, mettre, poser
-
Spanskaponer, colocar, situar
10.
-
Spanskaquitar
11.
-
Franskadevenir, tomber
-
Spanskacaer
12.
-
Franskarester, demeurer
-
Spanskaquedarse, hospedarse, pasar la noche, permanecer
-
Franskarester
-
Spanskamantenerse
13.
-
Franskase taire, garder le silence
-
Spanskacallar
14.
-
Franskadevenir, ('get' + is often translated by a reflexive verb in French, get drunk = s'enivrer)
-
Spanskavolverse, convertirse en, ('get' + is often translated by a reflexive verb in Spanish, get drunk = emborracharse)
15.
-
Franskadevenir, ('get' + is often translated by a reflexive verb in French, get drunk = s'enivrer)
-
Spanskavolverse, convertirse en, ('get' + is often translated by a reflexive verb in Spanish, get drunk = emborracharse)
16.
-
Franskadevenir, ('get' + is often translated by a reflexive verb in French, get drunk = s'enivrer)
-
Spanskavolverse, convertirse en, ('get' + is often translated by a reflexive verb in Spanish, get drunk = emborracharse)
17.
-
Franskaguetter, épier, avoir à l’œil, ne pas quitter des yeux
-
Spanskavigilar, estar pendiente
18.
-
Franskadevenir, ('get' + is often translated by a reflexive verb in French, get drunk = s'enivrer)
-
Spanskavolverse, convertirse en, ('get' + is often translated by a reflexive verb in Spanish, get drunk = emborracharse)
Rimlexikon PluralEnglish translator: Spanish French ficar Eesti sõnaraamat Español Traductor Svenska Översättare