κάποτε Spanska - Latin
1.
-
Franskajadis, antan
-
Spanskaantaño
-
Vietnamesexưa, thời xưa, ngày xưa
2.
-
Ryskaкогда́-то, когда́-нибудь
-
Spanskaal rato, algún día
3.
-
I used to eat cheese - Je mangeais du fromage, autrefois je mangeais du fromage
-
I used to eat cheese - Έτρωγα τυρί, κάποτε έτρωγα τυρί, παλιά έτρωγα τυρί, etc.
-
Hebre past tense of lהיה + present participle or present tense with an optional indication of a past time such as l
-
I used to eat cheese - langהייתי אוכל/ת גבינה (Hayíti okhél/et gviná)
-
Bokmålpleide å, brukte å
-
Nynorskbrukte å, bruka å
-
Portugisiskause the imperfect tense of the verb that follows or imperfect of costumar followed by infinitive
-
Ryskause the past tense with an optional indication of time in the past such as lра́ньше, lпре́жде
-
I used to eat cheese - langРаньше я ел сыр (Ránʹše ja jel syr), langЯ ел сыр (Ja jel syr)
Rimlexikon PluralEnglish translator: Spanish κάποτε Eesti sõnaraamat Español Traductor Svenska Översättare