أَصْبَحَ Spanska - Tyska

1.

  • Tyskaverrückt werden, durchdrehen

  • Spanskaenloquecerse, enloquecer, trastornarse, volverse loco


2.

  • Tyskawerden, in some cases: gehen (sometimes translated by a reflexive verb: get drunk = sich betrinken)

  • Spanskavolverse, convertirse en, ('get' + is often translated by a reflexive verb in Spanish, get drunk = emborracharse)


3.

  • Tyskawerden, in some cases: gehen (sometimes translated by a reflexive verb: get drunk = sich betrinken)

  • Spanskavolverse, convertirse en, ('get' + is often translated by a reflexive verb in Spanish, get drunk = emborracharse)


4.

  • Tyskawerden, in some cases: gehen (sometimes translated by a reflexive verb: get drunk = sich betrinken)

  • Spanskavolverse, convertirse en, ('get' + is often translated by a reflexive verb in Spanish, get drunk = emborracharse)


5.

  • Tyskawerden, in some cases: gehen (sometimes translated by a reflexive verb: get drunk = sich betrinken)

  • Spanskavolverse, convertirse en, ('get' + is often translated by a reflexive verb in Spanish, get drunk = emborracharse)





Rimlexikon   PluralEnglish translator: Spanish German أَصْبَحَ  Eesti sõnaraamat   Español Traductor   Svenska Översättare