land Tyska - Slovene

1.


2.


3.


4.


5.


6.


7.


8.


9.


10.


11.


12.

  • Tyskatragen, anhaben

  • Slovenenositi


13.


14.


15.


16.


17.


18.


19.


20.


21.


22.


23.


24.


25.


26.


27.


28.


29.


30.


31.


32.


33.


34.


35.


36.


37.


38.


39.

  • Tyskaverziehen, drehen, wickeln


  • Tyskaverdrehen


40.


41.

  • Tyskatreffen, erzielen, (einen Treffer) landen, (ein Tor) schießen, (einen Punkt) machen


42.


43.


44.


45.


46.


47.


48.


49.


50.


51.


52.


53.


54.


55.


56.


57.

  • Tyskabesetzen, okkupieren


58.


59.

  • Tyskaflach, eben

  • Sloveneraven


60.


61.


62.


63.


64.


65.


66.


67.


68.


69.


70.


71.


72.


73.


74.


75.


76.


77.


78.


79.


80.


81.

  • Tyskareden, sprechen


82.


83.


84.


85.


86.


87.


88.


89.


90.


91.


92.


93.


94.


95.


96.


97.


98.


99.


100.


101.


102.


103.


104.


105.


106.


107.


108.


109.


110.


111.


112.


113.


114.


115.

  • Tyskadann, damals

  • Slovenenató


116.


117.


118.


119.


120.


121.


122.


123.


124.


125.


126.


127.


128.


129.


130.


131.


132.


133.


134.


135.


136.


137.


138.


139.


140.


141.


142.


143.


144.


145.


146.


147.


148.


149.


150.


151.


152.


153.


154.


155.


156.


157.


158.


159.


160.


161.

  • Tyskaar

  • Slovenereven, ubog


162.


163.


164.


165.


166.


167.


168.


169.


170.


171.


172.


173.


174.


175.


176.


177.


178.

  • Tyskafern, weit entfernt, glossde

  • Slovenedáleč


179.


180.


181.


182.


183.


184.


185.


186.


187.


188.


189.


190.


191.


192.


193.


194.


195.


196.


197.


198.


199.


200.





Rimlexikon   PluralEnglish translator: German Slovene land  Eesti sõnaraamat   Español Traductor   Svenska Översättare