fall Ungerska - Tyska
1.
-
Tyskagenitivisch
-
Ungerskabirtokos
-
TyskaGenitivWessenfall
-
Ungerskabirtokos eset
2.
-
TyskaSchneefall
-
Ungerskaneeded
3.
-
Tyskaverwirren
4.
-
Tyskaerlahmen, ermüden, erschlaffen, nachlassen
-
Ungerskalankad
5.
-
TyskaAbfall
-
TyskaFall
-
Tyskafallen
-
Tyskafallen lassen
6.
-
TyskaWasserfallKatarakt
-
Ungerskavízesés
-
TyskaWasserfall
7.
-
Tyskawackeln, wanken, taumeln
-
Ungerskabotladozik
8.
-
Tyskause a form of the verb schlafen, schlafen
-
Ungerskaalszik
9.
-
Tyskain Ungnade fallen
10.
-
TyskaFallBeispiel
-
TyskaFall
-
Ungerskaeset
-
TyskaFallRechtssache
-
Ungerskaügy
11.
-
Tyskatrotzde, ohnehin
12.
-
Tyskafällen
13.
-
TyskaFallschirm
-
Ungerskaejtőernyő
-
Ungerskaejtőernyőzik
14.
-
Tyskabröckeln, zerbröckeln
15.
-
Tyskaeinbrechen, zusammenfallen
16.
-
Tyskasich auflösen, zerfallen
17.
-
TyskaFallBeispiel
-
TyskaFall
-
Ungerskaeset
-
TyskaFallRechtssache
-
Ungerskaügy
18.
19.
-
Tyskalochen
20.
-
Tyskaerlahmen, ermüden, erschlaffen, nachlassen
-
Ungerskalankad
21.
-
TyskaDürreTrockenheit
-
Ungerskaaszály
22.
-
TyskaNiederschlag
23.
-
Tyskastolpern
24.
-
Tyskazurückfallen
-
TyskaRückfall
25.
-
Tyskatröpfeln, träufeln
26.
-
TyskaFall
-
TyskaFall
-
Tyskafallen
-
Ungerskaesik
-
Tyskafallen
-
Tyskafallen
-
Tyskafallen
-
Ungerskajut
-
Tyskafallen, werden
27.
28.
-
Tyskaverfehlen
-
Ungerskaeltéveszt, elhibáz
-
Tyskavermissen, sich sehnen
-
Ungerskahiányol, nélkülöz
29.
-
Ungerskaszökőár
30.
-
Tyskakrachen, anprallen, zerschmettern
31.
-
TyskaNiedergangVerfall
-
TyskaRuin
32.
-
TyskaAbtrünnigkeit
33.
-
Tyskaneeded
34.
35.
-
TyskaFallobst
36.
-
TyskaVerfall
-
Tyskaverfallen, verderben
-
Ungerskaelpusztul, tönkremegy
-
Tyskaverfaulen, verrotten, verwesen
-
Ungerskakorhad, rothad, szuvasodik, elmállik
37.
-
Tyskafür alle Fälle, sicherheitshalber, vorsichtshalber
38.
39.
-
TyskaSturzÜberschlag
-
Tyskastolpern, herunterstürzen, herunterfallen, sich überschlagen, herumfallen, rollen,
-
Ungerskabukfencezik
40.
-
TyskaFalltür
41.
-
TyskaSchneefall
-
Ungerskahóesés
42.
-
TyskaSonnenschein
-
Ungerskanap, napfény
43.
44.
-
TyskaFallBeispiel
-
TyskaFall
-
Ungerskaeset
-
TyskaFallRechtssache
-
Ungerskaügy
45.
-
TyskaAbfall
-
TyskaFall
-
Tyskafallen
-
Tyskafallen lassen
46.
-
TyskaIntonation
47.
-
TyskaGefallen
48.
-
Tyskazurückgreifen, verlegen qualifier
-
Tyskazurückfallen, heimfallen, zurückkehren
49.
50.
51.
-
Tyskatropfen
52.
-
TyskaFallstrick
-
Ungerskavere, csapda, kelepce
53.
-
TyskaSinken
-
Tyskasinken, fallen
54.
-
Tyskaabhängiger Fall
55.
-
Tyskanachfolgen
-
Ungerskaörököl
56.
-
TyskaSchwalbe
57.
58.
-
TyskaWasserfall
-
Ungerskavízesés
-
Tyskaherabstürzen
59.
-
TyskaFall
-
TyskaFall
-
Tyskafallen
-
Ungerskaesik
-
Tyskafallen
-
Tyskafallen
-
Tyskafallen
-
Ungerskajut
-
Tyskafallen, werden
60.
-
Tyskaeinstürzen, kollabieren, zusammenfallen
-
Tyskaeinfallen
-
Tyskaeinsacken lassen, zusammenfallen lassen, zusammensinken lassen, zusammenfalten, zusammenlegen
-
Tyskaohnmächtig niedersinken, ohnmächtig zusammensinken, kollabieren
61.
-
Tyskafindig, erfinderisch, einfallsreich, originell, geistreich
62.
-
TyskaHalbwertszeit
-
Ungerskafelezési idő
63.
-
Ungerskalepukkan
64.
-
Tyskaansonsten, sonst, andernfalls
Rimlexikon PluralEnglish translator: Hungarian German fall Eesti sõnaraamat Español Traductor Svenska Översättare