mich Västfrisiska - Galiciska
1.
-
Finskamenisitkö naimisiin kanssani,
-
Italienskavuoi sposarmi?, mi vuoi sposare?
-
Portugisiskaqueres casar comigo?, você quer se casar comigo?
-
Ryskaвыходи́ за меня́ за́муж, ты выйдешь за меня́ замуж?, жени́сь на мне qualifier
-
Svenskavill du gifta dig med mig?
2.
-
Portugisiskavai/vá embora
3.
-
Estniskakärbes, kärbest
-
Indonesiskalalat, laler, langau
-
Malaylalat, langau, langau
-
Maorirango, rangorango
-
Navajotsʼíʼii, tséʼedǫ́ʼii
-
Svenskafluga
-
Tagal Murutbulongor, togonok
-
Tuvanсээк, кара-сээк
-
Uzbekpashsha, chivin
-
Vietnamesecon ruồi, ruồi
4.
-
Spanskadéjame en paz, déjeme en paz
-
Turkiskabeni yalnız bırak, beni yalnız bırakın, git başımdan, gidin başımdan, beni rahat bırak, beni rahat bırakın
-
Spanskadéjame en paz, déjeme en paz
-
Turkiskabeni yalnız bırak, beni yalnız bırakın, git başımdan, gidin başımdan, beni rahat bırak, beni rahat bırakın
5.
-
Estniskakärbes, kärbest
-
Indonesiskalalat, laler, langau
-
Malaylalat, langau, langau
-
Maorirango, rangorango
-
Navajotsʼíʼii, tséʼedǫ́ʼii
-
Svenskafluga
-
Tagal Murutbulongor, togonok
-
Tuvanсээк, кара-сээк
-
Uzbekpashsha, chivin
-
Vietnamesecon ruồi, ruồi
6.
-
Estniskamulle tundub, minu meelest
-
Finskaminusta tuntuu, mielestäni
-
Franskail me semble, il m'apparaît
-
Tyskamich dünkt, also archaic mir deucht for meseems
-
Ungerskaúgy tűnik, olybá tűnik (the latter is archaic or humorous)
-
Isländskamér virðist, mér sýnist
-
Italienskami sembra, mi pare
-
Svenskadet tycks mig, det synes mig, mig tyckes
-
Turkiskasanırım ki, galiba
7.
-
Engelskame, reflexive case of I
-
Bulgariskaсе́бе си, се
-
Tjeckiskase, sebe
-
Holländskamijzel, mezel
-
Esperantomi, min
-
Franskame, moi-même
-
Hawaiianʻo wau nō, ʻo wau ponoʻī, ʻo wau iho nō
-
Polskasiebie, sobie, się
-
Serbo-Croatiansebe, se, sam sebe
-
Zazakiez, xo
8.
9.
-
Ryskaжени́сь на мне́, возьми́ меня́ за́муж, возьми́ меня́ в жёны
Rimlexikon PluralEnglish translator: Swedish mich Eesti sõnaraamat Español Traductor Svenska Översättare