situation Franska - Rumänska
1.
-
Rumänskatrezi
2.
-
Franskagagnant-gagnant
3.
-
Franskacode de conduite
4.
-
Rumänskastare
-
Franskacheckstatut
5.
-
Franskachecktemps
-
Rumänskacheckvreme
6.
-
Franskaguerre des nerfs
-
Rumänskarăzboi al nervilor
7.
8.
-
Franskasituation
-
Rumänskasituare
-
Franskalieusituation
-
Rumänskapozițielocalizare
-
Franskasituation
-
Rumänskastare
-
Franskasituation
-
Rumänskastadiusituație
-
Franskaemploi
-
Rumänskapostpoziție
9.
-
Franskacercle vicieux
-
Rumänskacerc vicios
10.
-
Franskacomédie de situation
-
Rumänskasitcom
11.
-
Franskacompromis, trade-off
-
Rumänskacompromis
12.
-
Franskaenfer
13.
-
Franskas'attarder, stagner
-
Rumänskasta, rămâne, lenevi
14.
-
Franskaabandonner
15.
-
Franskarevue
16.
17.
-
Franskatriangle amoureux
18.
-
Franskafiasco
19.
20.
-
Franskadiriger
21.
-
Franskatirer profit
22.
-
Rumänskapotrivi
23.
-
Franskadépression
24.
-
Franskaà la rigueur, à la limite
25.
-
Rumänskatrezi
26.
-
Franskaculte de la personnalité
-
Rumänskaneeded
27.
28.
-
Franskaembourber
29.
-
Franskarechute
30.
-
Franskadéplacé
31.
-
Franskadeux poids, deux mesures, deux poids et deux mesures
32.
-
Franskaà prendre ou à laisser
33.
-
Franskaévasion
-
Rumänskascăpare, fugă
34.
-
Franskabordel
35.
-
Franskainteraction
-
Rumänskainteracțiune
36.
-
Franskacatapulter
37.
-
Franskarattrapagedépollution
38.
-
Franskaimpasse
39.
-
Franskasurvie
-
Rumänskasupraviețuire
40.
-
Franskaneeded
41.
-
Franskaalternative
42.
-
Rumänskabau
43.
-
Franskaémerger, sortir
44.
-
Franskaoccurrence
-
Rumänskacazîntâmplare
45.
-
Rumänskamoment crucial
-
Franskacrise
-
Rumänskacriză
46.
-
Franskarabat-joiepisse-froid
47.
-
Rumänskafarsă
48.
49.
-
Franskaduopole
50.
-
Franskatoutes les deux semaines, tous les quinze jours
51.
-
Franskapétrin
52.
-
Franskasituation de famille
53.
-
Franskasituationnel
54.
-
Franskapétrin
55.
-
Franskabourbier
-
Franskacheckmarais
56.
57.
-
Franskacour du roi Pétaud, pétaudière
-
Rumänskabalamuczăpăceală
58.
-
Rumänskapotrivi
59.
-
Franskaacteur
-
Rumänskaparticipant
60.
-
Franskabaptême du feu (literally, "fire baptism" : first use of something in a real situation)
-
Rumänskaprobă de foc
61.
-
Franskaalternative
62.
-
Franskablème
63.
-
Franskaaffaire
-
Rumänskachestiunefond
64.
-
Franskaorienter
65.
-
Franskaopportuniste
-
Franskaopportunisteprofiteur
66.
-
Franskaemmêler qualifier
67.
-
Franskaclimat
68.
-
Franskacomédie de situation
-
Rumänskacomedie de situație
69.
-
Franskapéril, risque
70.
-
Franskaêtre chiant, être nul
71.
72.
-
Franskaprofonde détresse
73.
-
Franskaurgence
-
Rumänskacheckurgență
74.
-
Franskalieusituation
75.
-
Rumänskatrezi
76.
77.
-
Franskaéchec à la découverte
-
Rumänskașah prin descoperire
Rimlexikon PluralEnglish translator: French Romanian situation Eesti sõnaraamat Español Traductor Svenska Översättare