court Franska - Tyska
1.
-
TyskaReligionsgespräch
2.
-
Franskaconfisquer
-
Tyskabeschlagnahmen, konfiszieren
3.
4.
-
TyskaEinspruch
5.
-
TyskaHofdame
-
Franskacourtisane
-
TyskaKurtisane
6.
-
Franskacourt-circuit
-
TyskaKurzschluss
-
Franskacourt-circuiter
7.
-
Franskajury
-
TyskaGeschworene
8.
-
Franskacourt
-
Tyskakurz
-
Franskacourt, bref
-
Tyskakurz
-
Franskacourt-circuiter
-
Tyskakurzschließen
9.
-
Franskaficher le camp
-
Tyskafreilassen
10.
-
Franskabâtonnier
-
TyskaBarristerAnwältin
11.
-
Franskaépuiser, être à court
12.
-
Franskamédicolégal, légal qualifier
-
Tyskaforensisch
-
Franskalégal, juridique
-
Tyskagerichtlich, Gerichts-
13.
14.
15.
-
Franskamandat de perquisition
-
TyskaDurchsuchungsbefehl
-
Franskamandat de perquisition
-
TyskaDurchsuchungsbefehl
16.
-
Franskacour
-
TyskaHof
-
Franskacourt de tennis
-
Franskacourtiser, faire la cour
-
Tyskawerben, den Hof machen
17.
-
Franskaconnétable
18.
-
Franskacour
-
TyskaHof
-
Franskacourt de tennis
-
Franskacourtiser, faire la cour
-
Tyskawerben, den Hof machen
19.
-
Tyskagütlich
20.
-
Franskacour d'appel
-
TyskaAppellationsgericht
21.
-
Franskacour
-
TyskaHof
-
Franskacourt de tennis
-
Franskacourtiser, faire la cour
-
Tyskawerben, den Hof machen
22.
-
Franskacour
-
TyskaHof
-
Franskacourt de tennis
-
Franskacourtiser, faire la cour
-
Tyskawerben, den Hof machen
23.
24.
-
Franskacour
-
TyskaHof
-
Franskacourt de tennis
-
Franskacourtiser, faire la cour
-
Tyskawerben, den Hof machen
25.
-
Franskacourt de tennis
-
TyskaTennisplatz
26.
-
Franskaoutrage
-
TyskaMißachtung
27.
-
Franskacour suprême
-
Tyskaoberster Gerichtshof
28.
-
Franskasurpris, décontenancé, pris de court
-
Tyskaerschrocken
29.
-
Franskaà court terme
-
Tyskakurzfristig
-
Franskaà court terme
-
Tyskakurzzeitig
30.
31.
-
Franskacour
-
TyskaHof
-
Franskacourt de tennis
-
Franskacourtiser, faire la cour
-
Tyskawerben, den Hof machen
32.
33.
34.
-
TyskaMeister
35.
-
Franskacitation
36.
-
Franskapension alimentaire
-
TyskaUnterhalt
37.
-
Franskapreuve
-
TyskaBeweismittel
38.
-
Franskapoursuite judiciaire
39.
-
Franskajudiciaire
-
Tyskagerichtlich, Justiz
40.
-
Franskacourtois, poli
-
Tyskahöflich
41.
-
Franskapalais de justice
-
TyskaGerichtsgebäude
42.
-
Franskaindulgence
-
TyskaMilde
43.
-
Tyskawerben, den Hof machen
44.
-
Franskaconvoquer, citer à comparaître (to order 'someone' to appear in court: citer 'quelqu’un' à comparaître, to order someone to appear 'in court': citer à comparaître 'en justice')
-
Tyskavorladen
45.
-
Franskahuissier
-
TyskaGerichtsvollzieher
46.
-
Franskainterjeter faire appel
-
Tyskain Berufung gehen
47.
-
Franskatémoignage
-
TyskaZeugnis
48.
-
TyskaPräventivhaft
-
Franskamaintenir (en détention préventive), renvoyer (devant une autre cour)
Rimlexikon PluralEnglish translator: French German court Eesti sõnaraamat Español Traductor Svenska Översättare