passagem Grekiska - Tagalog
1.
-
Finskajakso, jae (numbered section of text), juoksutus (section of music)
-
Grekiskaαπόσπασμαχωρίο
-
Finskaetappi, osuus
-
Grekiskaπέρασμαδιέλευση
-
Maoripāhihi, riunga
-
Finskakäytävä, välikkö
-
Grekiskaδιάδρομος
-
Maoriawarua, kauhanga
2.
-
Engelskaopening, road, or track, available for passing
-
Finskasola, reitti
-
Grekiskaπέρασμαδιάβασηστενό
-
Sloveneprehod, prelaz
-
Turkiskageçit, boğaz, dar yol
3.
-
TyskaGang, Durchgang
4.
5.
-
Engelskaa passage, a way through
-
Holländskadoorgang,passage,
-
Finskaläpikulkutie, kulkureitti
-
Grekiskaδίοδος
6.
-
Finskaliitin, portti qualifier
7.
-
Engelskaa ticket granting permission to travel to a place and back again
-
Grekiskaεισιτήριο μετ' επιστροφής
8.
9.
-
Grekiskaδιάδρομος
-
Engelskaany way for passing in, out or through something
-
Finskareitti, käytävä
-
Grekiskaπέρασμα
10.
-
Armeniskaի դեպ, ի միջի այլոց
-
Bulgariskaмежду́ дру́гото, впро́чем
-
Danskafor resten, forresten
-
Holländskatrouwens, overigens, nu dat ik eraan denk, tussen haakjes
-
Esperantoparenteze, cetere
-
Franskasoit dit en passant, tout bien considéré, at beginning of a sentence: au fait, d'ailleurs
-
Tyskaapropos, nebenbei, übrigens
-
Grekiskaεπί τη ευκαιρία, επ' ευκαιρία
-
Ungerskaegyébként, mellesleg
-
Isländskavel á minnst, meðal annarra orða qualifier
-
Litauiskabeje, tarp kitko
-
Makedonskaпа́тем, па́тем ре́чено
-
Polskaswoją drogą, tak w ogóle
-
Portugisiskaa propósito, aliás, por sinal, diga-se de passage, já agora
-
Ryskaкста́ти, ме́жду про́чим
-
Spanskadicho sea de paso, depaso, por cierto, a propósito
-
Turkiskaaklıma gelmişken, bu arada, sırası gelmişken
-
Armeniskaի դեպ, ի միջի այլոց
-
Bulgariskaмежду́ дру́гото, впро́чем
-
Danskafor resten, forresten
-
Holländskatrouwens, overigens, nu dat ik eraan denk, tussen haakjes
-
Esperantoparenteze, cetere
-
Franskasoit dit en passant, tout bien considéré, at beginning of a sentence: au fait, d'ailleurs
-
Tyskaapropos, nebenbei, übrigens
-
Grekiskaεπί τη ευκαιρία, επ' ευκαιρία
-
Ungerskaegyébként, mellesleg
-
Isländskavel á minnst, meðal annarra orða qualifier
-
Litauiskabeje, tarp kitko
-
Makedonskaпа́тем, па́тем ре́чено
-
Polskaswoją drogą, tak w ogóle
-
Portugisiskaa propósito, aliás, por sinal, diga-se de passage, já agora
-
Ryskaкста́ти, ме́жду про́чим
-
Spanskadicho sea de paso, depaso, por cierto, a propósito
-
Svenskaförresten, för övrigt
-
Turkiskaaklıma gelmişken, bu arada, sırası gelmişken
11.
12.
-
Grekiskaυπόγεια διάβαση πεζών
13.
14.
-
Idoponteto, ponto
15.
-
Engelskaa ticket granting permission to travel to a place but not back
-
Finskamenolippu, yksisuuntainen lippu
-
Grekiskaαπλό εισιτήριο
16.
-
Holländskabelonen, verlenen, afstaan
-
Finskataipua, antaa tietä, väistää
-
Franskacéder, laisser passer
-
Tyskagewähren, Platz machen, Vorfahrt gewähren qualifier
-
Italienskacedere, dare la precedenza
-
Norwegiansvikte, gi etter
-
Portugisiskadar preferência, ceder passage
-
Spanskaceder, ceder el paso
-
Turkiskasağlamak, yol vermek
17.
-
Engelskafact of going past, movement from one place or state to another
-
Finskaohittaminen, ohitus, siirtyminen
18.
-
Finskakäytävä, kulkutie
19.
20.
-
Finskaalikulkutunneli, alikäytävä, alikulku
21.
-
Grekiskaδιαβατήρια τελετή
22.
-
Engelskaa clip, snippet, passage or extract from a larger work
-
Holländskafragment, passage
-
Finskapoiminto, ote, katkelma
-
Grekiskaαπόσπασμα
-
Ungerskakivonat, szemelvény
23.
-
Engelskaan instance of segueing, a transition
-
Portugisiskapassage, transição
-
Ryskaсегуэ (segue), плавный переход (plávnyj perexod)
Rimlexikon PluralEnglish translator: Greek passagem Eesti sõnaraamat Español Traductor Svenska Översättare