naru Holländska - Franska

1.


2.

  • Holländskageliefd, bemind, welbemind, lie

  • Franskabien-aimé, chéri


3.


4.


5.


6.


7.


8.


9.


10.

  • Franskasain


  • Holländskaklinken, geluid maken, toon voortbrengen

  • Franskasonner


11.

  • Franskaraccourcir, écourter


12.


13.

  • Holländskabeste, geachte, hooggeachte

  • Franskacher


  • Holländskalieve

  • Franskacher


  • Holländskabeste, lieve, waarde

  • Franskacher


14.


15.


16.


17.


18.


19.

  • Holländskabellen, klinken, rinkelen

  • Franskasonner


20.


21.


22.


23.

  • Holländskaheilig, zalig, gezegend

  • Franskasacré, saint


24.


25.

  • Holländskaverliefd worden, verlieven

  • Franskatomber amoureux (of a man or a person designated by a masculine noun), tomber amoureuse (of a woman or a person designated by a feminine noun), s'amouracher


26.


27.


28.


29.


30.

  • Holländskaworden

  • Franskadevenir, ('get' + is often translated by a reflexive verb in French, get drunk = s'enivrer)


31.


32.


33.

  • Holländskaworden

  • Franskadevenir, ('get' + is often translated by a reflexive verb in French, get drunk = s'enivrer)


34.


35.


36.

  • Holländskaworden

  • Franskadevenir, ('get' + is often translated by a reflexive verb in French, get drunk = s'enivrer)


37.

  • Holländskaworden

  • Franskadevenir, ('get' + is often translated by a reflexive verb in French, get drunk = s'enivrer)


38.

  • Franskaautant que possible, tout le possible, le plus possible


39.

  • Holländskapijpenstelen regenen, regenen dat het giet

  • Franskapleuvoir des cordes, pleuvoir à verse, pleuvoir des hallebardes, pleuvoir comme vache qui pisse, qualifierfr





Rimlexikon   PluralEnglish translator: Dutch French naru  Eesti sõnaraamat   Español Traductor   Svenska Översättare