fort Polska - Grekiska
1.
-
Grekiskaδύναμησθένος
-
Polskasiła
-
Polskasiła
-
Grekiskaβία
2.
-
Polskamocny
3.
-
Grekiskaμακριά
-
Polskastąd, precz
-
Grekiskaαπών
-
Polskadaleko, z dala, nieobecny(person)
-
Polskana wyjeździe
4.
-
Grekiskaδύναμησθένος
-
Polskasiła
-
Polskasiła
-
Grekiskaβία
5.
-
Grekiskaπορδή
-
Polskapierdnięcie
6.
-
Grekiskaδύναμησθένος
-
Polskasiła
-
Polskasiła
-
Grekiskaβία
7.
-
Polskamocna strona
8.
-
Grekiskaμακριά
-
Polskastąd, precz
-
Grekiskaαπών
-
Polskadaleko, z dala, nieobecny(person)
-
Polskana wyjeździe
9.
-
Grekiskaδύναμησθένος
-
Polskasiła
-
Polskasiła
-
Grekiskaβία
10.
-
Grekiskaμακριά
-
Polskastąd, precz
-
Grekiskaαπών
-
Polskadaleko, z dala, nieobecny(person)
-
Polskana wyjeździe
11.
-
Grekiskaτο συντομότερο δυνατόν
12.
-
Grekiskaδύναμησθένος
-
Polskasiła
-
Polskasiła
-
Grekiskaβία
13.
-
Grekiskaπροπύργιο
14.
-
Grekiskaμακριά
-
Polskastąd, precz
-
Grekiskaαπών
-
Polskadaleko, z dala, nieobecny(person)
-
Polskana wyjeździe
15.
-
Grekiskaγρήγορα
-
Polskaszybko, prędko, bystro
16.
-
Polskagłośno
17.
-
Grekiskaγρήγορα
-
Polskaszybko, prędko, bystro
18.
-
Polskagarnizon
19.
20.
-
Grekiskaμακριά
-
Polskastąd, precz
-
Grekiskaαπών
-
Polskadaleko, z dala, nieobecny(person)
-
Polskana wyjeździe
21.
-
Polskaumocnić
22.
23.
-
Grekiskaσαράντα
-
Polskaczterdzieści
24.
-
Grekiskaμεγαλοφώνως, φωναχτά
25.
-
Polskasejf
26.
27.
-
Grekiskaαποθήκη
-
Polskaskładnicaskład
28.
-
Grekiskaμακριά
-
Polskastąd, precz
-
Grekiskaαπών
-
Polskadaleko, z dala, nieobecny(person)
-
Polskana wyjeździe
29.
30.
-
Grekiskaμεγαλοφώνως, φωναχτά
31.
-
Grekiskaοχύρωση
-
Polskafortyfikacja
-
Grekiskaοχύρωμα
-
Polskafortyfikacja
32.
33.
34.
-
Polskabronić, ochraniać
Rimlexikon PluralEnglish translator: Polish Greek fort Eesti sõnaraamat Español Traductor Svenska Översättare