pata Spanska - Franska
1.
2.
-
Spanskametida de pata
3.
4.
-
Franskafaux pas
-
Spanskaqualifieresmetedura de pata
5.
-
Franskaapprendre
-
Spanskaaprender, enterarse
6.
-
Franskamourir, expirer, trépasser, crever qualifier
-
Spanskadiñar, diñarla, espichar, estirar la pata, fallecer (widely used), fenecer,
7.
-
Franskapotchaudron
-
Spanskaolla
8.
-
Spanskajodermeter la pata, cagar
9.
-
Franskaragoût
-
Spanskaguisadoestofado
10.
-
Franskamourir, expirer, trépasser, crever qualifier
-
Spanskadiñar, diñarla, espichar, estirar la pata, fallecer (widely used), fenecer,
11.
-
Franskaqualifierfrfrfaux pas
-
Spanskaerror
-
Spanskameter la pata
12.
-
Franskapied-de-biche
-
Spanskacheckgarra
13.
14.
-
Franskamourir, expirer, trépasser, crever qualifier
-
Spanskadiñar, diñarla, espichar, estirar la pata, fallecer (widely used), fenecer,
15.
16.
-
Spanskaqualifieres
-
Spanskaqualifieres
17.
-
Franskagaffe
-
Spanskametida de pata
18.
-
Franskaapprendre
-
Spanskaaprender, enterarse
19.
20.
-
Franskapasser l'arme à gauche gloss
-
Spanskaestirar la pata gloss
21.
-
Franskapelle
-
Spanskapico de loro
22.
23.
-
Spanskacheckdedo del pie
24.
25.
26.
27.
28.
-
Franskachaudron
-
Spanskacacerola, caldera
29.
-
Franskafondue avec bouillon
-
Spanskafondue con el caldo
30.
-
Franskaobtenir
-
Spanskaconseguir, obtener
-
Franskarecevoir
-
Spanskarecibir
-
Franskadevenir, ('get' + is often translated by a reflexive verb in French, get drunk = s'enivrer)
-
Spanskavolverse, convertirse en, ('get' + is often translated by a reflexive verb in Spanish, get drunk = emborracharse)
-
Franskacapter, piger
-
Spanskacaptar
-
Franskaêtre
-
Spanskaser
31.
-
Franskapatte de devant g
32.
-
Franskaobtenir
-
Spanskaconseguir, obtener
-
Franskarecevoir
-
Spanskarecibir
-
Franskadevenir, ('get' + is often translated by a reflexive verb in French, get drunk = s'enivrer)
-
Spanskavolverse, convertirse en, ('get' + is often translated by a reflexive verb in Spanish, get drunk = emborracharse)
-
Franskacapter, piger
-
Spanskacaptar
-
Franskaêtre
-
Spanskaser
33.
34.
-
Franskaobtenir
-
Spanskaconseguir, obtener
-
Franskarecevoir
-
Spanskarecibir
-
Franskadevenir, ('get' + is often translated by a reflexive verb in French, get drunk = s'enivrer)
-
Spanskavolverse, convertirse en, ('get' + is often translated by a reflexive verb in Spanish, get drunk = emborracharse)
-
Franskacapter, piger
-
Spanskacaptar
-
Franskaêtre
-
Spanskaser
35.
-
Franskapied-de-poule
-
Spanskapata de gallo
36.
-
Franskamalchance
-
Spanskamala patamala suerte
37.
-
Franskamalchance
-
Spanskamala patamala suerte
38.
-
Franskaobtenir
-
Spanskaconseguir, obtener
-
Franskarecevoir
-
Spanskarecibir
-
Franskadevenir, ('get' + is often translated by a reflexive verb in French, get drunk = s'enivrer)
-
Spanskavolverse, convertirse en, ('get' + is often translated by a reflexive verb in Spanish, get drunk = emborracharse)
-
Franskacapter, piger
-
Spanskacaptar, pillar, guipar
-
Franskaêtre
-
Spanskaser
39.
-
Franskaoie cendrée
-
Spanskaganso bravo
Rimlexikon PluralEnglish translator: Spanish French pata Eesti sõnaraamat Español Traductor Svenska Översättare