Alemannic Spanska - Färöiska

1.

  • Färöiskatil lukku við føðingardegnu, til lukku við degnu

  • Spanskafeliz cumpleaños, feliz cumple qualifier


2.


3.

  • Spanskatragar (common use), engullir (in common case with very hungry), deglutir (formal), ingurgitar


4.

  • Färöiskalítil

  • Spanskapequeño, chico


5.


6.


7.


8.


9.


10.


11.


12.


13.


14.


15.


16.


17.

  • Färöiskaeisini, við

  • Spanskatambién, además


18.


19.


20.


21.


22.


23.

  • Färöiskalíta, hyggja

  • Spanskamirar


24.


25.


26.

  • Färöiskahøgur, háur

  • Spanskaalto, elevado


27.


28.


29.


30.


31.


32.


33.


34.


35.

  • Färöiskadoyggja, andast

  • Spanskadiñar, diñarla, espichar, estirar la pata, fallecer (widely used), fenecer,


36.


37.


38.

  • Färöiskahøgur, háur

  • Spanskaalto, elevado


39.


40.


41.


42.


43.


44.


45.


46.

  • Färöiskalíta, hyggja

  • Spanskamirar


47.


48.


49.


50.


51.

  • Färöiskatíðliga

  • Spanskatemprano, precoz


52.


53.


54.


55.


56.


57.


58.

  • Färöiskadoyggja, andast

  • Spanskadiñar, diñarla, espichar, estirar la pata, fallecer (widely used), fenecer,


59.


60.

  • Färöiskafall

  • Spanskacaer, caerse


61.


62.


63.


64.

  • Färöiskahøgur, háur

  • Spanskaalto, elevado


65.


66.


67.

  • Färöiskagjalda, rinda

  • Spanskapagar, comprar


68.


69.


70.


71.


72.


73.


74.


75.


76.


77.


78.


79.

  • Färöiskahøgur, háur

  • Spanskaalto, elevado


80.


81.


82.


83.


84.


85.


86.


87.


88.

  • Färöiskalítil

  • Spanskapequeño, chico


89.


90.

  • Färöiskadoyggja, andast

  • Spanskadiñar, diñarla, espichar, estirar la pata, fallecer (widely used), fenecer,


91.


92.


93.


94.

  • Färöiskalangur

  • Spanskalargo, luengo


95.


96.


97.


98.


99.


100.


101.


102.


103.


104.


105.


106.


107.


108.


109.


110.

  • Färöiskalangur

  • Spanskalargo, luengo


111.


112.


113.

  • Spanskaa veces, algunas veces


114.


115.


116.

  • Spanskaalgo, alguna cosa


117.


118.


119.


120.

  • Spanskatomar, coger, prender qualifier


121.


122.


123.


124.


125.


126.


127.


128.


129.


130.

  • Spanskaconducir


  • Spanskaconducir, guiar qualifier


131.


132.


133.


134.


135.


136.


137.


138.

  • Spanskamansamente, despacio


139.


140.


141.


142.


143.


144.


145.


146.


147.


148.


149.


150.


151.


152.

  • Färöiskafura, furuviður

  • Spanskapino


153.

  • Spanskacrujir, chirriar, rechinar


154.

  • Spanskadeber, tener que


155.

  • Spanskafaltar, carecer


156.

  • Färöiskafall

  • Spanskacaer, caerse


157.


158.


159.


160.

  • Färöiskahey, halló

  • Spanskahola, buenos días, qué tal, buenas tardes


161.


162.


163.

  • Spanskaquedarse, hospedarse, pasar la noche, permanecer


164.


165.


166.


167.

  • Spanskaen realidad, de hecho, realmente, de hecho, de veras, qualifieres


168.


169.


170.


171.


172.


173.


174.


175.


176.


177.


178.


179.


180.


181.


182.


183.


184.


185.


186.


187.

  • Spanskasolo, únicamente, solamente


188.


189.


190.

  • Färöiskavæl gagnist

  • Spanskabuen provecho, que aproveche, buen apetito


191.


192.


193.


194.


195.


196.


197.


198.


199.


200.


201.


202.


203.


204.


205.


206.


207.


208.


209.


210.


211.


212.


213.


214.


215.


216.


217.


218.

  • Färöiskatørva, tørvast

  • Spanskanecesitar


219.

  • Spanskaciertamente, sin duda


220.


221.


222.


223.


224.

  • Färöiskafirvaldur, summarfuglur

  • Spanskamariposa


225.


226.


227.

  • Spanskadejar


  • Spanskasalir de, dejar


228.


229.


230.


231.


232.


233.


234.


235.


236.


237.


238.


239.


240.


241.

  • Spanskamuchas gracias, muchísimas gracias


242.


243.





Rimlexikon   PluralEnglish translator: Spanish Faroese Alemannic  Eesti sõnaraamat   Español Traductor   Svenska Översättare