sich Tyska - Spanska

1.

  • Tyskaschuften, sich plagen, sich quälen

  • Spanskalabrar, trabajar


2.

  • Tyskarebellieren, sich auflehnen

  • Spanskarebelarse


3.


4.

  • Tyskaaufwachen, wach werden, sich bewusst werden

  • Spanskadespertar, espabilar


5.

  • Tyskacheckabprallen, checksich erholen


6.

  • Tyskahinnehmen, auf sich nehmen


7.


8.

  • Tyskasich vereinigen, verbinden


9.


10.

  • Tyskaberuhigen

  • Spanskacalmarse, tranquilizar


11.


12.


13.


14.

  • Tyskagenießen, erfreuen

  • Spanskadisfrutar, gozar


15.


16.


17.


18.


19.

  • Tyskasich beeilen, hetzen

  • Spanskadarse prisa, apurarse


20.


21.


22.


23.

  • Tyskaalbern, scherzen, plaudern, necken, sich necken, schäkern

  • Spanskacharlar, bromear


  • TyskaSpaß haben, sich amüsieren, spielen, sich vergnügen

  • Spanskadivertirse


  • Tyskanecken, verulken, auf den Arm nehmen, sich necken, sticheln

  • Spanskatorear, burlarchacotear


24.

  • Tyskasich selbstsüchtig aneignen, in Beschlag nehmen, raffen

  • Spanskaracanear, acaparar


25.


26.


27.


28.

  • Tyskasich fassen, sich beruhigen


29.

  • Tyskaabsorbieren, (in sich) aufnehmen


30.


31.


32.

  • Tyskaspielen, sich vergnügen, herumtollen


33.


34.


35.

  • Tyskasich paaren, brüten gloss

  • Spanskaaparearse


36.


37.

  • Tyskasich vorstellen, vorstellen, einbilden

  • Spanskaimaginar


38.


39.

  • Tyskaherumlungern, verzögern, Zeit brauchen, verweilen, bleiben, sich herumdrücken,

  • Spanskapermanecer, demorar


  • Tyskasich aufhalten, überdenken, zögern


40.

  • Tyskaselbst, sich

  • Spanskasí mismo, uno mismo


41.

  • Tyskasich hinwegsetzen über, missachten

  • Spanskasobreponerse


42.

  • Tyskawälzen

  • Spanskarevolcar


  • Tyskasich wälzen (1,2), suhlen (1,2,3), schwelgen (1) (to wallow in vice) dem Laster frönen, (to wallow in money) im Geld schwimmen, (to wallow in pleasure) im Vergnügen schwelgen


43.


44.


45.

  • Tyskasich selbst vertrauend, auf sich selbst vertrauend, auf sich selbst verlassend, eigenständig

  • Spanskaautosuficiente


46.


47.


48.

  • Tyskaverschwinden, abführen, verflüchtigen, sich auflösen, sich zerteilen, sich zerstreuen


49.


50.

  • Tyskasich vorstellen, vorstellen, einbilden

  • Spanskaimaginar


51.

  • Tyskaeinander, sich

  • Spanskael uno al otro, entre si, mutuamente, se

  • Tyskaeinander, sich

  • Spanskael uno al otro, entre si, mutuamente, se


52.


53.


54.


55.


56.

  • Tyskasich annähern, sich nähern


57.


58.


59.


60.

  • Tyskaverschlechtern, sich verschlechtern


61.

  • Tyskasich verspäten, etwas verschieben, vertagen, auf­schie­ben

  • Spanskaretrasar, demorar


62.


63.

  • Tyskasich auszeichnen, sich abheben

  • Spanskasobresalir


64.

  • Tyskaverrotten, verfallen, verfaulen, zerfallen, zersetzen

  • Spanskadescomponerse


65.

  • Tyskawahr werden, realisierengeschehen


66.


67.


68.


69.


70.

  • Tyskalsich durchbeißen, lsich schwer tun

  • Spanskaluchar, esforzarse con denuedo


71.

  • Tyskasich verlassen au, zählen au

  • Spanskaatenerse a, confiar en


72.


73.


74.


75.

  • Tyskaper se, an sich

  • Spanskaper se

  • Tyskaper se, an sich

  • Spanskaper se


76.


77.


78.


79.

  • Tyskadie Vorherrschaft erringen (over über), sich durchsetzen (against gegen)


80.

  • Tyskaaufwachen, wach werden, sich bewusst werden

  • Spanskadespertar, espabilar


81.

  • Tyskasich erholen, sich berappeln, sich fangen

  • Spanskamejorar


82.

  • Tyskaverpissen

  • Spanskacheckirse a la mierda, checkjoderirse al diablo, checkirse al infierno

  • Tyskaverpissen

  • Spanskacheckirse a la mierda, checkjoderirse al diablo, checkirse al infierno


83.

  • Tyskazurücklassen, eine Spur hinter sich lassen


84.

  • Tyskasich verschlimmern, sich verschlechtern

  • Spanskarecaer


85.

  • Tyskasich sperren, zurückweisen


86.


87.

  • Tyskasich bilden, entstehen, Form annehmen, sich formieren, aufstellen, aufstellen,


88.


89.

  • Tyskaverwirrt werden, sich verwickeln

  • Spanskaenredarse


90.


91.

  • Tyskavermissen, sich sehnen

  • Spanskaechar de menos, extrañar qualifier


92.

  • Tyskachecklohnen

  • Spanskapagar, redituar, valer la pena, salir a cuenta


93.

  • Tyskabestehen, sich qualifizieren


94.


95.

  • Tyskarächen

  • Spanskavindicar, vengar, vengarse, reivindicarse, reivindicar, desquitarse


96.


97.

  • Tyskasich verbeugen, Applaus am ende einer Vorstellung akzeptieren

  • Tyskasich verbeugen, Applaus am ende einer Vorstellung akzeptieren


98.

  • Tyskahetzen, beeilen

  • Spanskacorrer, apurarse


99.


100.

  • Tyskasich zurückhalten, Abstand nehmen von

  • Spanskaabstenerse, retenerse


101.


102.

  • Tyskairren, irren

  • Spanskaerrar, equivocar


103.

  • Tyskasich ergießen, strömen

  • Spanskamanar, salir a borbotones


104.


105.

  • Tyskapatzen, einen Bock schießen, danebengreifen, vermasseln, murksen, vermurksen,

  • Spanskameter la pata


106.

  • Tyskaverleugnen, verstoßen, sich distanzieren, zurückweisen, sich verweigern

  • Spanskarepudiar, desconocer


107.

  • Tyskasich abreiben, sich abscheuern, sich ablaufen


108.


109.


110.

  • Tyskastreiten, zanken, hadern, sich fetzen


111.

  • Tyskaspurten, sprinten, sputen


112.

  • Tyskafeindselig reagieren, abweisend reagieren, sich abweisend verhalten


113.

  • Tyskagaffen, sich den Hals verrenken

  • Spanskaqualifieres


114.

  • Tyskaschie, schräg, sich neigend


115.


116.

  • Tyskasich biegen, sich verbiegen

  • Spanskaarquear


  • Tyskasich verbeugen, eine Verbeugung machen, verneigen

  • Spanskadoblar, inclinar


117.


118.

  • Tyskasich selbst helfen, auf sich selbst gestellt sein, selbstständig sein

  • Spanskaarreglárselas


119.


120.

  • Tyskasich erholen, sich berappeln, sich fangen

  • Spanskamejorar


121.

  • Tyskasich beschweren, klagen, sich beklagen

  • Spanskaquejarse, alegar


  • Tyskasich beschweren, klagen

  • Spanskareclamar, protestar, quejarse

  • Spanskacheckquejarse


122.


123.


124.

  • Tyskacheckausstrahlen, (sich) checkpräsentieren, (sich) checkdarstellen


125.


126.


127.


128.

  • Tyskazeugen, fortpflanzen

  • Spanskaprocrear, reproducirse


129.

  • Tyskaschmachten, sehnen, sich verzehren

  • Spanskalanguidecer


130.


131.


132.

  • Tyskagedeihen, blühen, spriessen, grünen, sich gut entwickeln


  • Tyskaaufblühen, sich entwickeln, gedeihen, blühen, florieren, eine Blütezeit erleben

  • Spanskaprosperar


133.


134.


135.


136.

  • Tyskaknittern, zerknittern, sich verziehen, sich in Falten legen


137.


138.


139.


140.


141.

  • Tyskahätscheln, schnüffeln, wühlen, liebkosen, sich anschmiegen


142.


143.

  • Tyskazunehmen, ansteigen, sich erhöhen

  • Spanskaaumentar, incrementar


144.


145.

  • Tyskastolpern, herunterstürzen, herunterfallen, sich überschlagen, herumfallen, rollen,

  • Spanskacaer, revolverse


146.


147.


148.

  • Tyskasich verstehen, sich vertragen

  • Spanskallevar


149.


150.


151.


152.

  • Tyskasich kümmern, sorgen


153.

  • Tyskadanken, sich bedanken

  • Spanskaagradecer


154.


155.

  • Tyskamit den Gedanken abschweifen, sich nicht konzentrieren


156.


157.

  • Tyskaangeben, aufschneiden, sich wichtigmachen, renommieren, sich aufblasen, wichtigtun

  • Spanskachulear, lucir, lucirse


158.

  • Tyskaüberlaufen, sich zurückziehen, aussteigen

  • Spanskadesertar, pasarse


159.


160.

  • Tyskasein, sich befinden

  • Spanskaestar


161.


162.


163.

  • Tyskagenießen, sich schmecken lassen, reizvoll finden

  • Spanskasaborear


164.


165.

  • Tyskasich lustig machen über, verspotten


166.

  • Tyskasich begnügen, sich behelfen, auskommen, sich abfinden, vorliebnehmen, klarkommen,

  • Spanskaconformarse


167.

  • Tyskalangwierig, langdauernd, langandauernd, anhaltend, sich hinziehend, langwährend,

  • Spanskaduradero, eterno qualifier


168.


169.

  • Tyskawellen, wallen, wogen, undulieren, wiegen, sich wellenförmig bewegen

  • Spanskaondear, ondular


170.


171.

  • Tyskaauf sich nehmen, annehmen, übernehmen


172.

  • Tyskadanken, sich bedanken

  • Spanskaagradecer


173.


174.


175.


176.


177.


178.


179.

  • Tyskasich verlaufen, verloren gehen

  • Spanskaextraviarse, perderse, descaminarse, descarriarse


  • Tyskasich irren


180.


181.

  • Tyskaaufputzen, verkleiden

  • Spanskaponerse bonito, embellecer


182.

  • Tyskasich verzehrend nach, sich sehnend, gierig

  • Spanskaávido


183.

  • TyskaVergeltung üben, sich rächen

  • Spanskarepresaliar


184.


185.

  • Tyskakapitulieren, sich ergeben

  • Spanskarendirse, capitular

  • Tyskachecksich ergeben, checkübergeben, checkausliefern, checkabtreten, checkverzichten


186.


187.

  • Tyskasich erkundigen, nachfragen

  • Spanskainvestigar, informarse


188.


189.

  • Tyskaverärgert, außer sich


190.

  • Tyskaauf Wiedersehen, bis später, tschüss, man sieht sich

  • Spanskahasta luego, nos vemos, nos veremos, nos vemos pronto, nos estamos viendo qualifier


191.

  • Tyskabeleidigt sein, gekränkt sein, sich beleidigt


192.

  • Tyskaunterwerfen, nachgeben, sich ergeben

  • Spanskarendirse, ceder, someterse


193.

  • Tyskaeinen Kompromiss schließen, sich einigen, eine Abmachung schließen

  • Spanskacomprometerse


194.


195.


196.

  • Tyskaverstört, aufgelöst, außer sich, völlig verzweifelt

  • Spanskaperturbado, trastornado, destrozado, deshecho, afligido


197.

  • Tyskastreiten, sich auseinandersetzen, ringen mit, sich widersetzen, kämpfen

  • Spanskacontender


  • Tyskasich einsetzen für, argumentieren, streiten für

  • Spanskasostener


198.


199.


200.

  • Tyskabefreien, reinigen, bereinigen, entledigen, sich befreien


  • Tyskasich halten, sich beweisen


201.

  • Tyskastreiten, kämpfen, ringen u, sich einsetzen für

  • Spanskacompetir


  • Tyskahinterfragen, infrage stellen, in Frage stellen, bestreiten, abstreiten, sich widersetzen

  • Spanskacuestionar, impugnar, oponerse


202.


203.


204.


205.

  • Tyskaangeben, aufschneiden, sich wichtigmachen, renommieren, sich aufblasen, wichtigtun

  • Spanskachulear, lucir, lucirse


206.

  • Tyskanachlassen, legenschwächen, abschwächen, vermindern,


207.


208.

  • Tyskasich ziehen, sich dahinziehen


209.

  • Tyskaheiraten, ehelichen, sich vermählen mit, zur Frau nehmen, zum Mann nehmen


210.

  • Tyskabetreffen, sich beziehen au


211.

  • Tyskanähern

  • Spanskaaproximar, acercar


212.


213.

  • Tyskaeinmischen

  • Spanskaentrometerse, inmiscuirse, injerirse


214.


215.

  • Tyskasiechen, sich verzehren, sich aufzehren, schwinden, dahinwelken, dahinsiechen

  • Spanskamarchitar, ajar, languidecer


  • Tyskasehnen

  • Spanskaansiar, anhelar


216.

  • Tyskasich sehnen, verlangen, vermissen

  • Spanskaanhelar, desear, ansiar


217.

  • Tyskaübergeben

  • Spanskavomitar, devolver, arrojar, echar la pota


218.

  • Tyskairren, sich irren, Fehler machen

  • Spanskatropezar


219.


220.


221.

  • Tyskaschaukeln, sich wiegen, schwanken

  • Spanskabalancear


222.


223.

  • Tyskakommensich begründen au, seine Ursache haben in, verursacht werden

  • Spanskaarrancar, venir


224.


225.

  • Tyskasich

  • Spanskaél mismo, sí mismo


226.


227.


228.


229.


230.

  • Tyskasich abreiben, sich abscheuern, sich ablaufen


231.


232.

  • Tyskasich fügen, nachgeben, sich beugen, sich einlassen au

  • Spanskadeferir


233.


234.


235.


236.

  • Tyskaaufhalten

  • Spanskaquedarse, hospedarse, pasar la noche, permanecer


237.


238.


239.


240.


241.

  • Tyskain sich geschlossen sein, zusammenhängen


242.


243.


244.

  • Tyskasich anpirschen, sich anschleichen, sich heranschleichen

  • Spanskaacechar


245.


246.

  • Tyskadehnen

  • Spanskaestirarse, dar


247.


248.

  • Tyskakalkulieren, sich etwas ausrechnen

  • Spanskaqualifieres


249.


250.

  • Tyskasolch, derartig, so ein

  • Spanskaasí, tan, semejante


  • Spanskatan, qué


  • Spanskatal


251.


252.

  • Tyskadurchdringen, verbreiten

  • Spanskapermear


253.

  • Tyskaverheißen, ahnen lassen, sich ankündigen

  • Spanskaanunciarse, agorar


254.

  • Tyskakeilförmig, spitz zulaufend, konisch, tailliert, zugespitzt, angeschrägt,


255.

  • Tyskasehnen

  • Spanskaanhelar, ansiar


256.

  • Tyskahasten, beeilen

  • Spanskacorrer


257.

  • Tyskazanken, streiten, sich fetzen


258.


259.

  • Tyskarumlungern, rumhängen, herumhängen, abhängen, herumlungern, herumlümmeln,

  • Spanskaholgazanear, perder el tiempo, merodear, vagar, vaguear


260.

  • Tyskaanmelden, einschreiben, immatrikulieren

  • Spanskaenrolar


261.

  • Tyskahämisch freuen, sich weiden an, sich diebisch freuen, sich ergötzen

  • Spanskarelamer


  • Tyskasich brüsten, großtun, angeben, protzen, triumphieren, jubilieren,


262.

  • Tyskadrängeln, vordrängeln


263.


264.


265.

  • Tyskaüberspannen, überbrücken, überdecken, abdecken, überspreizen, sich über beide Seiten erstrecken


  • Tyskasich verteilen, streuen, sich zerstreuen, sich ausbreiten

  • Spanskadesparramar


266.

  • Tyskakonfrontieren, sich einer Sache

  • Spanskaenfrentar


267.


268.

  • Tyskazeugen, fortpflanzen

  • Spanskaconcebir


269.


270.

  • Tyskaeilen, beeilen

  • Spanskaacelerar, apresurar


271.


272.


273.

  • Tyskaguten Appetit, qualifierdede

  • Spanskabuen provecho, que aproveche, buen apetito


274.


275.


276.


277.


278.

  • Tyskachecksich ändern, checkvariieren

  • Spanskacheckvariar


279.

  • Tyskasich trennen, auseinanderfallen

  • Spanskaseparar


280.


281.

  • Tyskasich übertragen, sich fortpflanzen


282.


283.

  • Tyskafortfahren, begeben

  • Spanskaglossesempezar, gloss

  • Tyskafortfahren, begeben

  • Spanskaglossesempezar, gloss


284.


285.


286.

  • Tyskasich vereinigen, verbinden


287.


288.

  • Tyskaaufwachen, wach werden, sich bewusst werden

  • Spanskadespertar, espabilar


289.

  • Tyskazu einen Haufen zusammenwehen, sich zu einer Verwehung anhäufen


290.


291.


292.


293.

  • Tyskasich

  • Spanskase, ella misma, sí misma


294.


295.


296.

  • Tyskabesorgt sein, sich Sorgen machen qualifier

  • Spanskainquietarse, preocuparse, estar preocupado


297.


298.


299.

  • Tyskaauszahlen

  • Spanskavaler la pena, recompensar, salir a cuenta


300.


301.


302.

  • Tyskabedingen, mit sich bringen, nach sich ziehen, verursachen

  • Spanskaconllevar


303.

  • Tyskaaufgeben, sich ergeben, kapitulieren

  • Spanskarendirse, entregar


304.

  • Tyskawettkämpfen, streiten, konkurieren, qualifierde

  • Spanskacompetir


305.

  • Tyskastreben, sich bemühen, sich anstrengen, ringen u, sich einsetzen für

  • Spanskaesforzarse


  • Tyskaringen mit, sich einsetzen gegen


306.

  • Tyskasich herausstellen, sich zeigen


307.

  • Tyskasich aufhalten, verweilen, weilen, residieren


308.


309.


310.

  • Tyskasich winden, schlängeln

  • Spanskaretorcer


311.

  • Tyskahalten, sich halten in

  • Spanskaseguir

  • Tyskahalten, sich halten in

  • Spanskaseguir


312.


313.

  • Tyskasich packen, verschwinden


314.


315.


316.

  • Tyskawinden

  • Spanskaserpentear, retorcerse


317.

  • Tyskaerwarten, sich

  • Spanskaesperar, tener pensado


318.


319.


320.


321.

  • Tyskabesorgen, holen, erwischen, kriegen qualifier

  • Spanskaconseguir, obtener


  • Tyskawerden, in some cases: gehen (sometimes translated by a reflexive verb: get drunk = sich betrinken)

  • Spanskavolverse, convertirse en, ('get' + is often translated by a reflexive verb in Spanish, get drunk = emborracharse)


322.

  • Tyskaentkommen, davonspringen, davonjagen, fliehen, davonstürzen, wegrennen,


323.


324.


325.

  • Tyskasich vermehren, sich reproduzieren

  • Spanskaproliferar, reproducirse, procrear


326.


327.

  • Tyskavon selbst, von allein, selbst, sich selbst

  • Spanskase, solo, a si mismo, por si mismo


  • Spanskasí mismo, mismo

  • Tyskachecksich selbst


328.


329.


330.

  • Tyskaeinwenden, opponieren, widersprechen, sich verweigern, hindern


331.

  • Tyskafreuen

  • Spanskaalegrarse, regocijarse


332.


333.


334.

  • Tyskaverschlechtern, sich verschlechtern

  • Spanskaempeorarse

  • Tyskacheckverschlechtern, checkverschlimmern


335.


336.


337.

  • Tyskaverschwinden, vergehen, sich verflüchtigen

  • Spanskadesvanecerse, desaparecer


338.


339.


340.

  • TyskaSpaß haben, sich bestens amüsieren, eine tolle Zeit haben


341.


342.


343.

  • Tyskaverstoßen, verleugnen, ableugnen, enteignen, zurückweisen, sich distanzieren


344.

  • Tyskasich schleppen, sich voranschleppen


  • Tyskasich durch/ über etwas schleppen


345.

  • Tyskaabspreizen, ausstrecken, herausstehen, wuchern, sich zerstreuen


346.

  • Tyskabesorgen, holen, erwischen, kriegen qualifier

  • Spanskaconseguir, obtener


  • Tyskawerden, in some cases: gehen (sometimes translated by a reflexive verb: get drunk = sich betrinken)

  • Spanskavolverse, convertirse en, ('get' + is often translated by a reflexive verb in Spanish, get drunk = emborracharse)


347.


348.


349.


350.

  • TyskaSie selbst, sich, qualifierde

  • Spanskase, ustedes mismos


351.


352.

  • Tyskaunterscheiden

  • Spanskadiferir


  • Tyskaunterschiedlicher Meinung sein, sich uneinig sein, streiten, verschiedener Meinung sein, anderer Meinung sein, uneinig


353.


354.


355.

  • Tyskazaudern, zögern, sich verspäten, sich verzögern, verzögern, hinauszögern

  • Spanskademorar


  • Tyskaabwarten, verharren, verweilen, verbleiben, sich aufhalten


  • Tyskaverweilen, weilen, verharren, sich aufhalten


356.

  • Tyskaerbrechen, sich übergeben, abführen


357.


358.


359.

  • Tyskasich vereinigen, verbinden


360.

  • Tyskatrinken, saufen, sich betrinken, betütern


361.

  • Tyskabesorgen, holen, erwischen, kriegen qualifier

  • Spanskaconseguir, obtener


  • Tyskawerden, in some cases: gehen (sometimes translated by a reflexive verb: get drunk = sich betrinken)

  • Spanskavolverse, convertirse en, ('get' + is often translated by a reflexive verb in Spanish, get drunk = emborracharse)


362.


363.


364.


365.

  • Tyskagewunden, sich schlängelnd


366.


367.


368.

  • Tyskasich legen

  • Spanskaecharse, tenderse, acostarse


369.

  • Tyskazusammenziehen, kontrahieren, schrumpfen, einschrumpfen, verkürzen, einengen,

  • Spanskacontraer


  • Tyskaeinen Vertrag schließen, einen Vertrag abschließen, sich vertraglich verpflichten, kontrahieren, schließen, abschließen

  • Spanskacontratar


  • Tyskasich infizieren, sich etwas zuziehen, erkranken an, annehmen

  • Spanskacontraer


370.


371.


372.

  • Tyskaverlängern, sich ziehen, sich hinziehen, in die Länge ziehen, überziehen

  • Spanskaprolongar


373.

  • Tyskaberuhigen

  • Spanskacalmarse, tranquilizar


374.


375.


376.


377.

  • Tyskasich ausbreiten, sich vermehren

  • Spanskaproliferar


378.

  • Tyskafolgen, ansetzen, erfolgen, nachfolgen, resultieren, sich ergeben,

  • Spanskaseguirse, resultar


379.


380.


381.

  • Tyskawichseln, runterholen

  • Spanskapajear

  • Tyskawichseln, runterholen

  • Spanskapajear


382.


383.

  • Tyskaqualifierdede

  • Spanskacharlar, platicar, yuyear, chamuyar


  • Tyskasich unterhalten, plaudern, schwatzen, klönen


384.


385.

  • Tyskaqualifierdeschicken, sich schicken, sich ziemen

  • Spanskaconcernir, incumbir


386.

  • Tyskabesorgen, holen, erwischen, kriegen qualifier

  • Spanskaconseguir, obtener


  • Tyskawerden, in some cases: gehen (sometimes translated by a reflexive verb: get drunk = sich betrinken)

  • Spanskavolverse, convertirse en, ('get' + is often translated by a reflexive verb in Spanish, get drunk = emborracharse)


387.

  • TyskaGestalt annehmen, sich formen


388.


389.

  • Tyskabevorstehen, drohen, sich ankündigen


390.


391.

  • Tyskarummachen, heiß küssen, knutschen, küssen, sich

  • Spanskaenrollarse, atracar qualifier


392.

  • Tyskaansprechen, sich richten an


393.


394.


395.

  • Tyskaverhören


  • Tyskamissverstehen, verhören


396.





Rimlexikon   PluralEnglish translator: German Spanish sich  Eesti sõnaraamat   Español Traductor   Svenska Översättare