pour Franska - Holländska
1.
-
Franskaà jamais, pour toujours
2.
-
Franskapour
-
Franskacheckcontre
3.
-
Holländskavoordelen en nadelen
-
Franskapours et contres
4.
-
Franskapour que
5.
-
Franskales pours, les avantages
6.
-
Holländskazodat, zodoende
-
Franskaafin que qualifier
7.
-
Franskapour bébé
8.
-
Franskacontrepartie
-
Franskacontrepartie
9.
-
Franskapour
-
Franskacheckcontre
10.
-
Holländskavoorlopig
-
Franskapour le moment, pour l'instant
11.
-
Holländskavoor, om te
-
Franskaà, pour
12.
-
Franskapour
-
Franskacheckcontre
13.
-
Holländskastortvloed
14.
-
Holländskadaaro, daarvoor
-
Franskadonc, pour ça, en conséquence
15.
-
Holländskagieten, uitstorten, schenken, pouren
-
Franskaverser
16.
-
Holländskabewapend, gevechtsklaar
-
Franskaarmé, prêt pour la bataille
17.
-
Franskapot-pourri
-
Franskapot-pourri
-
Holländskapotpourri
-
Franskapot-pourri
-
Holländskapotpourri
-
Franskapot-pourri
18.
-
Holländskaprocent
-
Franskapour cent, pourcent
19.
-
Franskapoche
20.
-
Holländskagraag gedaan
-
Franskatout le plaisir est pour moi, qualifierfr
21.
-
Holländskaop de koop toe, bovenop
-
Franskapour faire bonne mesure
22.
-
Holländskazodat
-
Franskapour que (+ subjunctive), afin que (+ subjunctive), afin de (+ infinitive)
23.
-
Franskaverser goutte à goutte
24.
-
Holländskamomenteel
-
Franskaen ce moment, actuellement, pour le moment, pour l'instant
25.
-
Holländskazolang, mits
-
Franskapour peu que, du moment que, pourvu que
26.
-
Franskaen tout et pour tout
27.
-
Holländskanaar
-
Franskapour
-
Holländskavoor
-
Franskapour
-
Holländskavoor
-
Franskapour
-
Holländskawegens
-
Franskapour
-
Franskapour
28.
-
Holländskanaar
-
Franskapour
-
Holländskavoor
-
Franskapour
-
Holländskavoor
-
Franskapour
-
Holländskawegens
-
Franskapour
-
Franskapour
29.
-
Holländskawegens, vanwege
30.
-
Franskatexto, mot pour mot, littéralement
31.
-
Holländskazeker, zeker weten
-
Franskapour sûr (dated), assurément, sans aucun doute
32.
-
Franskalaque
33.
-
Holländskawedijveren
-
Franskaconcourir, rivaliser, être en compétition pour
34.
35.
-
Franskabeaucoup de bruit pour rien
36.
-
Franskaavec des glaçons
-
Franskaavec des glaçons
37.
-
Holländskaplichtmatig
-
Franskasommaire, superficiel, négligeant, pour la forme
38.
-
Franskapourquoi, pour quoi
39.
-
Holländskaoog om oog, tand om tand
-
Franskaœil pour œil, dent pour dent
40.
-
Holländskavoorlopig
-
Franskapour le moment
41.
-
Franskaen général, pour la plupart
42.
43.
-
Holländskao, ten einde
-
Franskapour + inf., lafin
44.
-
Holländskavoor, om te
-
Franskaà, pour
45.
-
Franskapour
46.
-
Franskaquant à, pour
47.
-
Holländskamomenteel
-
Franskaen ce moment, actuellement, pour le moment, pour l'instant
48.
-
Franskade même, de la même manière, de la même façon, dans le même esprit, pour les mêmes raisons, dans le même ordre d'idées
49.
-
Franskaconsidérer comme allant de soi, prendre pour acquis
-
Holländskavoor lief nemen
-
Franskaprendre pour acquis
50.
-
Holländskaals het ware
-
Franskapour ainsi dire
51.
-
Franskaà votre service, pour vous servir
52.
53.
-
Franskavirement lof pour lof
54.
-
Holländskagieten
-
Franskacouler, fondre
55.
56.
57.
-
Franskachecktriple, checkpour trois
58.
-
Holländskamaar toch
-
Franskapourtant, mais
59.
-
Holländskaafgezien van, behalve
-
Franskasinon, pour le reste
60.
-
Franskanourriture pour chien
61.
62.
-
Holländskakattenvoer
-
Franskanourriture pour chat
63.
-
Holländskazodat, zodoende
-
Franskaafin que qualifier
64.
-
Holländskabehoren
-
Franskaconvenir à, être inapproprié pour
65.
-
Holländskavoor niets
-
Franskapour rien
66.
-
Holländskawas het maar zo dat, or use auxiliary hebben with inversion and
-
Franskasi seulement, j'aurais aimé que (a sentence in subjunctive mood follows), pour peu que
-
Holländskawas het maar zo dat, or use auxiliary hebben with inversion and
-
Franskasi seulement, j'aurais aimé que (a sentence in subjunctive mood follows), pour peu que
67.
-
Franskaagence pour l'emplo
68.
-
Franskapour mémoire
69.
-
Holländskaieder voor zich
-
Franskachacun pour soi,
70.
-
Holländskaeeuwig, (voor) altijd
-
Franskaà jamais, toujours, pour toujours
71.
-
Holländskabovendien
-
Franskade plus, en plus, au surplus, en outre, de surcroît, par surcroît,
72.
-
Holländskawegens, vanwege
73.
-
Holländskauitsluiten, uitzonderen
-
Franskafaire une exception
74.
-
Holländskabox
-
Franskaparc à bébé
75.
-
Holländskagezond
-
Franskabon pour la santé
76.
-
Holländskabeslist, voorzeker, zeker, en o
-
Franskacertainement, bien sûr, pour sûr, évidemment
77.
-
Holländskapromille
-
Franskapour mille
78.
-
Franskacalomnier, salir, diffamer
79.
-
Holländskaplengoffer
-
Franskalibation
-
Holländskaplengoffer
80.
-
Franskainstiller
81.
-
Holländskadoven, uitdoen, uitdoven
82.
83.
84.
-
Holländskazolang, mits
-
Franskapour peu que, du moment que, pourvu que
85.
-
Franskabeaucoup de bruit pour rien
-
Franskabeaucoup de bruit pour rien
86.
-
Franskapour de vrai qualifier
87.
-
Franskadécanter
-
Holländskaovergieten
-
Franskatransvaser
88.
-
Franskapour/depuis combien de temps, depuis quand, combien de temps
89.
-
Franskapour le moment
90.
-
Holländskadraagmoederschap
-
Franskagestation pour autrui
91.
-
Holländskalippenbalse
-
Franskabaume pour les lèvres
92.
-
Franskagagne-pain
93.
-
Franskapagaille
94.
-
Holländskadivide et impera, deel en heers, verdeel en heers
-
Franskadiviser pour mieux regner, diviser pour régner
95.
Rimlexikon PluralEnglish translator: French Dutch pour Eesti sõnaraamat Español Traductor Svenska Översättare