pour Franska - Rumänska
1.
-
Franskaà jamais, pour toujours
2.
-
Franskapour
-
Franskacheckcontre
-
Rumänskacheckimpotriva, checkcontra
3.
-
Franskapours et contres
4.
5.
-
Franskales pours, les avantages
6.
-
Franskaafin que qualifier
-
Rumänskaașadar
7.
8.
-
Franskacontrepartie
-
Franskacontrepartie
9.
-
Franskapour
-
Franskacheckcontre
-
Rumänskacheckimpotriva, checkcontra
10.
-
Franskapour le moment, pour l'instant
11.
-
Franskaà, pour
12.
-
Franskapour
-
Franskacheckcontre
-
Rumänskacheckimpotriva, checkcontra
13.
-
Franskadonc, pour ça, en conséquence
-
Rumänskadeci, așadar, prin urmare
14.
15.
-
Franskaarmé, prêt pour la bataille
-
Rumänskaînarmați
16.
-
Franskapot-pourri
-
Franskapot-pourri
-
Franskapot-pourri
-
Franskapot-pourri
17.
-
Franskapour cent, pourcent
-
Rumänskaprocent
18.
-
Franskapoche
19.
-
Franskatout le plaisir est pour moi, qualifierfr
20.
-
Franskapour faire bonne mesure
21.
-
Franskapour que (+ subjunctive), afin que (+ subjunctive), afin de (+ infinitive)
22.
-
Franskaverser goutte à goutte
23.
-
Franskaen ce moment, actuellement, pour le moment, pour l'instant
24.
-
Franskapour peu que, du moment que, pourvu que
25.
-
Franskaen tout et pour tout
26.
-
Franskapour
-
Rumänskapentru
-
Franskapour
-
Rumänskapentru
-
Franskapour
-
Rumänskapentru
-
Franskapour
-
Franskapour
27.
-
Franskapour
-
Rumänskapentru
-
Franskapour
-
Rumänskapentru
-
Franskapour
-
Rumänskapentru
-
Franskapour
-
Franskapour
28.
-
Rumänskadatorită (posit. impl.), din cauză de (neg. impl.), din motive de, pentru
29.
-
Franskatexto, mot pour mot, littéralement
30.
-
Franskapour sûr (dated), assurément, sans aucun doute
31.
-
Franskalaque
32.
-
Franskaconcourir, rivaliser, être en compétition pour
33.
-
Franskaverser
34.
-
Franskabeaucoup de bruit pour rien
35.
-
Franskaavec des glaçons
-
Franskaavec des glaçons
36.
-
Franskasommaire, superficiel, négligeant, pour la forme
37.
-
Franskapourquoi, pour quoi
38.
-
Franskaœil pour œil, dent pour dent
39.
-
Franskapour le moment
40.
-
Franskaen général, pour la plupart
41.
-
Franskaverser
42.
-
Franskapour + inf., lafin
-
Rumänskapentru a
43.
-
Franskaà, pour
44.
-
Franskapour
45.
-
Franskaquant à, pour
46.
-
Franskaen ce moment, actuellement, pour le moment, pour l'instant
47.
-
Franskade même, de la même manière, de la même façon, dans le même esprit, pour les mêmes raisons, dans le même ordre d'idées
48.
-
Franskaconsidérer comme allant de soi, prendre pour acquis
-
Franskaprendre pour acquis
49.
-
Franskapour ainsi dire
50.
-
Franskaà votre service, pour vous servir
51.
-
Franskamouiller
52.
-
Franskavirement lof pour lof
53.
-
Franskacouler, fondre
54.
-
Rumänskaefuziv
55.
-
Franskamélanger
-
Rumänskaamesteca, mesteca
56.
57.
-
Franskachecktriple, checkpour trois
58.
-
Franskapourtant, mais
-
Rumänskatotuși
59.
-
Franskasinon, pour le reste
60.
-
Franskanourriture pour chien
61.
62.
-
Franskanourriture pour chat
63.
-
Franskaafin que qualifier
-
Rumänskaașadar
64.
-
Franskaconvenir à, être inapproprié pour
65.
-
Franskapour rien
66.
-
Franskasi seulement, j'aurais aimé que (a sentence in subjunctive mood follows), pour peu que
-
Franskasi seulement, j'aurais aimé que (a sentence in subjunctive mood follows), pour peu que
67.
-
Franskaagence pour l'emplo
68.
-
Franskapour mémoire
69.
-
Franskachacun pour soi,
70.
-
Franskaà jamais, toujours, pour toujours
71.
-
Franskade plus, en plus, au surplus, en outre, de surcroît, par surcroît,
72.
-
Rumänskadatorită (posit. impl.), din cauză de (neg. impl.), din motive de, pentru
73.
-
Franskafaire une exception
74.
-
Franskaparc à bébé
75.
-
Franskabon pour la santé
-
Rumänskasănătos
76.
-
Franskacertainement, bien sûr, pour sûr, évidemment
77.
-
Franskapour mille
78.
-
Franskacalomnier, salir, diffamer
79.
-
Franskalibation
80.
-
Franskainstiller
81.
-
Franskaoindre
82.
83.
-
Franskapour peu que, du moment que, pourvu que
84.
-
Franskabeaucoup de bruit pour rien
-
Franskabeaucoup de bruit pour rien
85.
-
Franskapour de vrai qualifier
86.
-
Franskadécanter
-
Franskatransvaser
87.
-
Franskapour/depuis combien de temps, depuis quand, combien de temps
88.
-
Franskapour le moment
-
Rumänskadeocamdată, pentru moment
89.
-
Franskagestation pour autrui
90.
-
Franskabaume pour les lèvres
91.
-
Franskagagne-pain
92.
-
Franskapagaille
-
Rumänskacompetiție pentru toți
93.
-
Franskadiviser pour mieux regner, diviser pour régner
94.
-
Franskaau nom de
Rimlexikon PluralEnglish translator: French Romanian pour Eesti sõnaraamat Español Traductor Svenska Översättare