naru Tyska - Spanska
1.
-
Tyskasehen, schauen, blicken, hinschauen, hinsehen, qualifierde
-
Spanskamirar
2.
3.
-
Tyskaerwachsen, aufwachsen
-
Spanskacrecer
4.
5.
-
Tyskaverschlechtern, sich verschlechtern
6.
-
Tyskaklar werden
-
Spanskadespejarse, aclararse
7.
-
Tyskasehen, schauen, blicken, hinschauen, hinsehen, qualifierde
-
Spanskamirar
8.
-
Tyskagewinnbringend, profitabel, lukrativ
-
Spanskalucrativo, ventajoso
9.
10.
-
Tyskakürzer werden
-
Spanskaacortarse
11.
12.
-
TyskaLieber, Teuerer (always capitalized), Sehr geehrter
-
Spanskaestimado
-
Tyskalieber
-
Spanskaquerido
-
TyskaLieber
-
Spanskaseñor míoestimado
13.
14.
-
Tyskafüllen
15.
16.
-
Spanskaclasificarse, colocarse
17.
-
Spanskaclasificarse, colocarse
18.
-
Tyska(of: laus)
-
Spanskaconsistir
19.
-
Tyskasich verbessern
-
Spanskamejorar
20.
-
Tyskadonnern
-
Spanskatronar
-
Tyskacheckdonnern
21.
-
Tyskaläuten, klingeln
-
Spanskasonar
22.
23.
-
Tyskasteckenbleiben, stocken
-
Spanskaatascarse
24.
-
TyskaSchnur
-
Spanskacuerdahilo
25.
-
Tyskaheilig
-
Spanskasagrado, sacro
26.
-
Tyskaverursachen, auslösen
-
Spanskacausar
27.
-
Tyskaverlieben
-
Spanskaenamorarse
28.
29.
30.
31.
-
TyskaKordelSchnur
32.
-
Tyskazugrunde liegen
-
Spanskasubyacer
33.
-
Tyskawerden, in some cases: gehen (sometimes translated by a reflexive verb: get drunk = sich betrinken)
-
Spanskavolverse, convertirse en, ('get' + is often translated by a reflexive verb in Spanish, get drunk = emborracharse)
34.
-
Tyskavertieft
-
Spanskaabsorto, ensimismado
35.
-
Tyskaverschlechtern, sich verschlechtern
-
Spanskaempeorarse
-
Tyskacheckverschlechtern, checkverschlimmern
36.
-
Tyskawerden, in some cases: gehen (sometimes translated by a reflexive verb: get drunk = sich betrinken)
-
Spanskavolverse, convertirse en, ('get' + is often translated by a reflexive verb in Spanish, get drunk = emborracharse)
37.
-
Tyskaschwächeln
-
Spanskadebilitarse, languecer, languidecer
38.
-
Tyskawachsen, zunehmen
39.
-
Tyskawerden, in some cases: gehen (sometimes translated by a reflexive verb: get drunk = sich betrinken)
-
Spanskavolverse, convertirse en, ('get' + is often translated by a reflexive verb in Spanish, get drunk = emborracharse)
40.
-
Tyskawerden, in some cases: gehen (sometimes translated by a reflexive verb: get drunk = sich betrinken)
-
Spanskavolverse, convertirse en, ('get' + is often translated by a reflexive verb in Spanish, get drunk = emborracharse)
41.
-
Tyskaso viel wie möglich, möglichst viel
-
Spanskatodo lo posible
42.
-
TyskaBindfäden regnen, in Strömen regnen, aus allen Kannen gießen, aus allen Kannen schütten, es schüttet wie aus Eimern
-
Spanskallover a cántaros, llover a mares
Rimlexikon PluralEnglish translator: German Spanish naru Eesti sõnaraamat Español Traductor Svenska Översättare