para Franska - Tyska
1.
-
Franskaà jamais, pour toujours
2.
-
Franskatant pis, ça ne fait rien, peu importe, qu'importe, ce n'est pas grave
-
Tyskamacht nichts, ganz egal, das macht nichts, das ist egal, schon gut
-
Franskaqualifierfr
-
Tyskavergiss es, nicht so wichtig
3.
-
Franskaprocrastination
-
TyskaAufschub
4.
-
Franskaargent
-
TyskaGeld
-
Franskaargent
-
TyskaGeld
-
Franskaliquide
-
TyskaBargeld
-
Franskacheckargent, checkmonnaie
5.
-
Franskamordre la poussière
-
Tyskains Gras beißen
6.
7.
8.
-
Franskapour que
-
Tyskasodass, damit
9.
-
Franskaen haut
-
Tyskaoben, nach oben, empor
-
Franskavers le haut, go up: monter
-
Tyskahinau, hoch
-
Tyskahoch
10.
-
Franskaafin que qualifier
-
Tyskadamit, sodass, um ... zu
11.
12.
-
Tyskafort, weg
13.
14.
-
Franskaparacétamol
15.
-
Franskaathlètesportif
-
TyskaSportlerAthlet
16.
-
Franskaà bas, en bas
-
Tyskarunter, herunter
17.
-
Franskaà, au
-
Tyskazu, nach (in this sense only used for and sole preposition option for constructions without articles, i.e. general directions (e.g. up, west), most countries and cities etc. and nachhausede
-
Franskaà
-
Tyskaqualifier
-
Tyskavor
18.
-
Franskaparanoïaque
-
Tyskaparanoid
-
Tyskaparanoid
-
Franskaparanoïaqueparano
-
TyskaParanoikerParanoide
19.
20.
-
Tyskaschanghaien
21.
-
Franskaparachute
-
TyskaFallschirm
-
Franskaparachuter
22.
-
Franskapapier d'emballage
23.
-
Franskaparadichlorobenzène
24.
-
Franskasomnifère
-
TyskaSchlafmittel
25.
-
Franskaombrelle
-
TyskaSonnenschirm
26.
-
Franskaà l'envers, sens dessus dessous
-
Tyskaauf dem Kop, verkehrt heru, verkehrt ru
-
Franskasens dessus dessous
27.
-
Franskaen haut
-
Tyskaoben, nach oben, empor
-
Franskavers le haut, go up: monter
-
Tyskahinau, hoch
-
Tyskahoch
28.
29.
-
Tyskaherein, hinein
30.
-
Franskadu tout
-
Tyskaüberhaupt, sensede
31.
-
Franskaen haut
-
Tyskaoben, nach oben, empor
-
Franskavers le haut, go up: monter
-
Tyskahinau, hoch
-
Tyskahoch
32.
-
Franskapas du tout
-
Tyskaüberhaupt nicht
33.
-
Tyskaherein, hinein
34.
35.
-
Franskamonnaienuméraire
-
TyskaWährung
36.
-
Franskas'inscrire, postuler
-
Tyskabewerben
37.
-
Franskamettre
-
Tyskadecken
-
Franskacoucher
-
Tyskauntergehen
-
Franskaposterécepteur
-
TyskaGerät
-
Franskaprêt
-
Tyskafertig, bereit
38.
-
Tyskafort, weg
39.
-
Franskacoupleépoux
-
TyskaPaar
40.
-
Tyskaherein, hinein
41.
-
TyskaWasserdampf
-
TyskaDampf
-
Franskacheckvapeur
42.
-
Tyskaherein, hinein
43.
-
Franskadu jour au lendemain
-
Tyskaüber Nacht
44.
-
Franskaà bas, en bas
-
Tyskarunter, herunter
45.
46.
-
Franskaparanoïa
-
TyskaParanoia
-
Franskaparanoïa
-
TyskaParanoia
-
Franskacheckparanoïa
47.
-
Franskava niquer ta mère gloss
-
Tyskaabhauen
-
Franskava niquer ta mère gloss
-
Tyskaabhauen
48.
-
Franskapour que (+ subjunctive), afin que (+ subjunctive), afin de (+ infinitive)
-
Tyskadamit, sodass
49.
-
Franskasquatter
-
TyskaHausbesetzer
50.
-
Tyskafort, weg
51.
52.
53.
-
Tyskavergeudetes Geld
54.
-
Franskadans, à l'intérieur de
-
Tyskain
55.
-
Tyskaherein, hinein
56.
-
Franskal’argent parle
-
Tyskaneeded
57.
58.
-
Tyskaverschleppen, prokrastinieren
59.
-
Tyskaherein, hinein
60.
-
Tyskaund wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute
61.
-
Franskaremise
62.
63.
-
Franskaen haut
-
Tyskaoben, nach oben, empor
-
Franskavers le haut, go up: monter
-
Tyskahinau, hoch
-
Tyskahoch
64.
65.
66.
67.
-
Franskaà bas, en bas
-
Tyskarunter, herunter
68.
-
Franskadevant
69.
-
Franskaà bas, en bas
-
Tyskarunter, herunter
70.
-
Franskapointer, indiquer
-
Tyskazeigen
71.
-
Franskahors, dehors
-
Tyskaaußerhalb, draußen
72.
-
Franskapointer, indiquer
-
Tyskazeigen
73.
74.
-
Franskafaire traiteur
75.
-
Franskaneeded
-
TyskaParanussbaum
-
Franskanoix du Brésil
-
TyskaParanuss
76.
77.
-
Tyskafort, weg
78.
79.
-
Franskapointer, indiquer
-
Tyskazeigen
80.
-
Franskaà bas, en bas
-
Tyskarunter, herunter
81.
-
Franskascie à métal
-
TyskaBügelsäge
82.
-
Franskaparaphylétique
-
Tyskaparaphyletisch
83.
84.
-
Franskaenvoyer un courriel, courrieller
-
Tyskamailen
85.
-
Franskasoudure
-
TyskaLötmetallLötdraht
86.
-
Franskavirement
-
TyskaGeldüberweisung
87.
-
Franskaen haut
-
Tyskaoben, nach oben, empor
-
Franskavers le haut, go up: monter
-
Tyskahinau, hoch
-
Tyskahoch
88.
89.
-
Franskaparalytique
-
Tyskaparalysieren
90.
-
Tyskaherein, hinein
91.
-
Tyskafort, weg
92.
-
Franskacheckvers l 'est
93.
-
Tyskaherein, hinein
94.
-
Franskapourquoi, pour quoi
-
Tyskawofür
95.
-
Franskadécalage vers le rouge
-
TyskaRotverschiebung
96.
-
Tyskahinten
97.
-
Franskaà bas, en bas
-
Tyskarunter, herunter
98.
99.
-
Franskaambulancierbrancardier
-
TyskaSanitäter
100.
-
Franskaretirer
-
Tyskazurückziehen
-
Franskaretirer
-
Tyskaabheben
101.
-
Franskaparade
-
TyskaParadeUmzug
102.
103.
-
Franskaargent
-
TyskaGeld
-
Franskaargent
-
TyskaGeld
-
Franskaliquide
-
TyskaBargeld
-
Franskacheckargent, checkmonnaie
104.
-
Franskaattraper, prendre
-
Tyskafangen
105.
-
Franskapour + inf., lafin
-
Tyskalu damit, behufs
106.
-
Franskaà, au
-
Tyskazu, nach (in this sense only used for and sole preposition option for constructions without articles, i.e. general directions (e.g. up, west), most countries and cities etc. and nachhausede
-
Franskaà
-
Tyskaqualifier
-
Tyskavor
107.
108.
109.
110.
-
Franskapare-brise
-
TyskaWindschutzscheibe
111.
112.
-
Franskaquant à, pour
-
Tyskawas ... angeht, was ... betrifft
113.
-
Franskapire, plus mauvais
-
Tyskaschlechter, schlimmer
114.
-
Tyskazurückbleiben
115.
-
Franskasalto arrière
116.
-
TyskaMittel zum Zweck
117.
118.
119.
-
Franskamettre
-
Tyskadecken
-
Franskacoucher
-
Tyskauntergehen
-
Franskaposterécepteur
-
TyskaGerät
-
Franskaprêt
-
Tyskafertig, bereit
120.
-
Franskaen premier lieu, qualifierfr
-
Tyskaerstens, an erster Stelle, überhaupt erst
121.
-
Franskaailleurs
-
Tyskawoanders, anderswo
122.
-
Franskatailler
-
Tyskakürzen, nachschneiden, schneiden, stutzen, zurückschneiden
123.
124.
125.
126.
-
Franskaparaphilie
127.
-
Franskaenfantin, puéril
-
Tyskakindgerecht
128.
-
TyskalGeld
129.
-
Franskay, là
-
Tyskadorthin, dahin
130.
-
Tyskahierzu
131.
132.
-
Franskalà, d’ici là
-
Tyskadorthin, dahin
133.
-
Franskanourriture pour chien
-
TyskaHundefutter
134.
-
Franskaaller-retour
-
Tyskahin und her
135.
-
Franskagarde-boue
-
TyskaSchutzblech
136.
137.
-
Franskaen arrière
-
Tyskarückwärts, zurück
138.
-
Franskaen avant, qualifierfr
-
Tyskavorwärts, vornevor, weiter
-
Tyskavorwärts, weiter
139.
-
Franskanourriture pour chat
-
TyskaKatzenfutter
140.
-
Franskaafin que qualifier
-
Tyskadamit, sodass, um ... zu
141.
-
Franskavapeur
-
TyskaDampf
-
Franskacheckvapeur
-
Tyskaverdampfen, dampfen
142.
143.
-
Franskaparatonnerre
-
TyskaBlitzableiter
144.
145.
-
Tyskafort, weg
146.
-
Franskaà bas, en bas
-
Tyskarunter, herunter
147.
-
Franskaavant, avant que qualifier
-
Tyskabevor, vor
148.
149.
-
Tyskazum Mitnehmen
150.
-
TyskaTierheim
151.
152.
-
Franskaparataxe
-
TyskaNebenordnung, Parataxis, Parataxe
153.
154.
-
Franskaà jamais, toujours, pour toujours
-
Tyskafür immer, ewig, unaufhörlich, auf immer, für eger
-
Franskacheckéternellement, checktoujours
155.
156.
-
Franskafaire le lit
-
Tyskadas Bett machen
157.
-
Franskaparamilitaire
-
Tyskaparamilitärisch
-
Franskaparamilitaire
-
Franskaparamilitaire
158.
-
Franskaen haut
-
Tyskaoben, nach oben, empor
-
Franskavers le haut, go up: monter
-
Tyskahinau, hoch
-
Tyskahoch
159.
160.
-
Franskaà la maison
-
Tyskanach Hause, hei, heimwärts
161.
-
Franskaparc à bébé
-
TyskaLaufgitter
162.
-
Franskamatière à penser
-
Tyskaneeded
163.
-
Franskarepose-pied
-
TyskaFußstütze
164.
-
Franskaà la maison
-
Tyskanach Hause, hei, heimwärts
165.
-
Franskaau-dessus
-
Tyskahöher, oben, darüber
166.
-
Franskapot-de-vin
-
TyskaBestechungsgeld
167.
-
Tyskaherein, hinein
168.
-
Franskaparapluie
-
TyskaSchirmRegenschirm
-
TyskaSchirm
-
TyskaDach
-
Franskaombrelle
169.
-
Tyskaherein, hinein
170.
-
Franskaorduresdétritus
-
TyskaAbfall
171.
172.
-
Franskabon à rien
-
TyskaTaugenichtsHerumtreiber, Tunichtgut
173.
-
Franskapare-chocs
-
TyskaStoßstange
174.
-
Tyskaherein, hinein
175.
-
Franskacouvre-chef
-
TyskaKopfbedeckung
-
TyskaZaumzeug
176.
-
Franskapara
-
TyskaFallschirmjäger
177.
178.
-
Franskapeur
179.
-
Franskaen arrière
-
Tyskarückwärts
180.
-
Franskacheckparanormal
181.
-
Franskaconvivial
-
Tyskabenutzerfreundlich
182.
-
Franskaparacentèse
183.
-
Franskaen haut
-
Tyskaoben, nach oben, empor
-
Franskavers le haut, go up: monter
-
Tyskahinau, hoch
-
Tyskahoch
184.
-
Franskaen arrière
-
Tyskarückwärts
185.
-
Franskaparalangage
186.
-
TyskaHydrochinon
187.
-
Tyskarausbringen, raussetzen, rauswerfen
188.
189.
-
Franskaen avant, qualifierfr
-
Tyskavorwärts, vornevor, weiter
-
Tyskavorwärts, weiter
190.
-
Franskabouchon d’oreille
-
TyskaOhropaxOhrstöpsel
191.
-
Franskaaune
192.
-
Franskaargent
-
TyskaGeld
-
Franskaargent
-
TyskaGeld
-
Franskaliquide
-
TyskaBargeld
-
Franskacheckargent, checkmonnaie
193.
-
Franskabaume pour les lèvres
-
TyskaLippenbalsam
194.
-
Franskalunettes de lecture
-
TyskaLesebrille
195.
-
Franskaaller se faire voir
-
Franskaaller se faire voir
196.
-
Tyskaherein, hinein
197.
-
Franskaenchaîner
-
Tyskaüberleiten
198.
-
Franskaparapsychologie
-
TyskaParapsychologie
199.
-
Tyskaflugtüchtig, flugtauglich
200.
-
Franskaà bas, en bas
-
Tyskarunter, herunter
201.
-
Tyskaherein, hinein
202.
203.
-
Franskaçà et là
-
Tyskahin und her, vor und zurück
204.
-
Franskaparasympathique
205.
-
Franskafilet à cheveux
-
TyskaHaarnetz
206.
-
Franskaà l'envers, sens dessus dessous
-
Tyskaauf dem Kop, verkehrt heru, verkehrt ru
-
Franskasens dessus dessous
207.
208.
-
Franskacorde à linge
-
TyskaWäscheleine
209.
-
Tyskazur Abwechslung
Rimlexikon PluralEnglish translator: French German para Eesti sõnaraamat Español Traductor Svenska Översättare