comme Franska - Ryska
1.
-
Franskacomme si (+ subjunctive)
-
Ryskaкак бу́дто, бу́дто, сло́вно, ка́к бы
-
Franskacomme si (+ subjunctive)
-
Ryskaкак бу́дто, бу́дто, сло́вно
2.
3.
-
Franskaainsi, comme ça
-
Ryskaтак
4.
-
Franskacomment
-
Ryskaкак, наско́лько
-
Franskacomment
-
Ryskaкак, каки́м о́бразом
-
Franskacomme, que
-
Ryskaкак
5.
-
Franskacomme, ainsi que
-
Ryskaкак
-
Franskapuisque, car, comme
-
Ryskaпоско́льку
-
Franskacheckque
-
Ryskaчем, как
-
Ryskacheckкак
6.
-
Franskacomme, ainsi que
-
Ryskaкак
-
Franskapuisque, car, comme
-
Ryskaпоско́льку
-
Franskacheckque
-
Ryskaчем, как
-
Ryskacheckкак
7.
-
Franskacomment
-
Ryskaкак, наско́лько
-
Franskacomment
-
Ryskaкак, каки́м о́бразом
-
Franskacomme, que
-
Ryskaкак
8.
-
Franskafrais comme un gardon
-
Ryskaздоров, как бык
9.
-
Franskacomme
-
Ryskalтако́й ... lтако́й lкак,
10.
-
Franskacomme il faut
-
Ryskaпрямо́й
11.
-
Franskacomme il faut
-
Ryskaкомильфо́
-
Franskacomme il faut
-
Ryskaкомильфо́
12.
-
Franskafaire comme tout le monde
-
Ryskaплыть по течению
13.
-
Franskacomme suit, de la façon suivante
-
Ryskaсле́дующим о́бразом
14.
-
Franskacomme, ainsi que
-
Ryskaкак
-
Franskapuisque, car, comme
-
Ryskaпоско́льку
-
Franskacheckque
-
Ryskaчем, как
-
Ryskacheckкак
15.
-
Franskaà fond, parfaitement, comme sa poche
-
Ryskaназубо́к, вдоль и поперёк
-
Franskaà fond, parfaitement, comme sa poche
-
Ryskaназубо́к, вдоль и поперёк
16.
-
Franskacomme si (+ subjunctive)
-
Ryskaкак бу́дто, бу́дто, сло́вно, ка́к бы
-
Franskacomme si (+ subjunctive)
-
Ryskaкак бу́дто, бу́дто, сло́вно
17.
-
Franskacomment
-
Ryskaкак, наско́лько
-
Franskacomment
-
Ryskaкак, каки́м о́бразом
-
Franskacomme, que
-
Ryskaкак
18.
-
Franskacomme
-
Ryskalтако́й ... lтако́й lкак,
19.
-
Franskafumer comme une cheminée, fumer comme un pompier, fumer comme un Turc
-
Ryskaдымить, как паровоз /smoke like steam-engine/
20.
-
Franskacomme, ainsi que
-
Ryskaкак
-
Franskapuisque, car, comme
-
Ryskaпоско́льку
-
Franskacheckque
-
Ryskaчем, как
-
Ryskacheckкак
21.
-
Franskacomme, ainsi que
-
Ryskaкак
-
Franskapuisque, car, comme
-
Ryskaпоско́льку
-
Franskacheckque
-
Ryskaчем, как
-
Ryskacheckкак
22.
-
Franskapropre comme un sou neu
-
Franskablanc comme neige
23.
-
Franskaboire comme un Polonais, boire comme un trou
-
Ryskaпьянствовать, нажираться
24.
-
Franskacomme deux gouttes d'eau
25.
-
Franskabon, ça aller
26.
27.
-
Franskacommentaire
-
Ryskaкоммента́рийко́ммент
-
Ryskaкоммента́рий
-
Franskacheckcommentaire
-
Franskacommenter
-
Ryskaкомменти́ровать
-
Ryskaкомменти́ровать
28.
-
Franskaconsidérer comme allant de soi, prendre pour acquis
-
Ryskaпринима́ть без доказательств, принима́ть на веру
29.
30.
-
Franskafaire de utiliser
31.
-
Franskabête à manger du foin ("dumb to the point of eating hay"), bête comme ses pieds ("dumb as their own feet"), con comme un balai ("dumb as a broom"), con comme la lune ("dumb as the moon"), con comme une chaise ("dumb as a chair"), con comme un manche ("dumb as a handle")
-
Ryskaтупо́й, как про́бка ("dumb as a cork"), туп как сиби́рский ва́ленок ("dumb as Siberian boots")
32.
-
Franskaviolette (timide comme une)
33.
34.
-
Franskaainsi, comme ça
-
Ryskaтак
35.
-
Franskacomme ça
-
Ryskaтак, таки́м о́бразом
36.
-
Franskacataloguer comme, mettre sur le dos
37.
-
Franskanoir complet, noir total, noir comme poix, nuit noire
-
Ryskaчёрный как смоль
38.
-
FranskaSee copains comme cochons
39.
-
Franskabien sûr, bien entendu, naturellement, évidemment
-
Ryskaконе́чно (read: konéšno), а ка́к же, ещё бы, разуме́ется, есте́ственно
40.
-
Franskade retour à la case départ, Gros-Jean comme devant
41.
-
Franskablanc comme un linge, blanc de peur
-
Ryskaбе́лый, как мел qualifier
42.
-
Ryskaв ссо́ре, несогла́сный, как ко́шка с соба́кой qualifier
43.
-
Franskachialer, pleurer comme un veau
-
Ryskaрыдать
44.
-
Franskanoir comme dans un four
-
Ryskaнепрогля́дный, беспросве́тный, чёрный как смоль qualifier
45.
-
Franskadans le sens des aiguilles d’une montre, dans le sens horaire
-
Ryskaпо часово́й стре́лке
46.
-
Franskadur comme de la pierre, impénétrable
47.
-
Franskacomme ci comme ça, couci-couça
-
Ryskaта́к себе́, сре́дненький, ничего́
-
Franskacouci-couça, comme ci comme ça
-
Ryskaничего́, та́к себе́
48.
-
Franskadur comme un roc
-
Ryskaзакалённый
49.
-
Franskacomme, ainsi que
-
Ryskaкак
-
Franskapuisque, car, comme
-
Ryskaпоско́льку
-
Franskacheckque
-
Ryskaчем, как
-
Ryskacheckкак
50.
51.
-
Franskacomme, ainsi que
-
Ryskaкак
-
Franskapuisque, car, comme
-
Ryskaпоско́льку
-
Franskacheckque
-
Ryskaчем, как
-
Ryskacheckкак
52.
-
Franskapleuvoir des cordes, pleuvoir à verse, pleuvoir des hallebardes, pleuvoir comme vache qui pisse, qualifierfr
-
Ryskaлить как из ведра́
Rimlexikon PluralEnglish translator: French Russian comme Eesti sõnaraamat Español Traductor Svenska Översättare