trans Polska - Georgiska

1.


2.


3.


4.


5.


6.


7.


8.


9.


10.


11.


12.


13.


14.


15.


16.


17.


18.


19.


20.


21.


22.


23.


24.


25.


26.


27.


28.


29.


30.


31.


32.


33.


34.


35.


36.


37.


38.


39.


40.


41.


42.


43.


44.


45.


46.


47.


48.


49.


50.

  • Polskadiada, para


51.


52.


53.


54.


55.


56.


57.


58.


59.


60.


61.


62.

  • Georgiskaქონი, ძგიფი, სალა

  • Polskasadło


63.


64.


65.


66.

  • Georgiskaneeded

  • Polskapuszczać, puścić


67.


68.


69.


70.


71.


72.


73.


74.


75.


76.

  • Polskanieopisany


  • Polskaten, którego imienia się nie wymienia


77.


78.


79.


80.


81.


82.


83.


84.


85.


86.


87.

  • Polskanieistotny, niezwiązany, niepowiązany


88.


89.

  • Polskagorliwie, entuzjastycznie


90.


91.


92.


93.


94.


95.


96.


97.


98.


99.


100.


101.


102.


103.


104.


105.


106.

  • Polskanużący, nudny, żmudny


107.


108.


109.


110.


111.


112.


113.


114.


115.


116.


117.


118.

  • Polskarozminowywać, rozminować


119.


120.


121.


122.


123.


124.


125.


126.


127.


128.


129.


130.


131.


132.

  • Georgiskaრეკრუტერი, რეკრუტერი, კადრების აყვანის აგენტი


133.


134.


135.


136.


137.


138.


139.


140.


141.


142.


143.


144.


145.


146.


147.


148.


149.


150.


151.


152.


153.

  • Georgiskaყისმათი, ბედი, იღბალი, ბედისწერა

  • Polskalos


154.


155.


156.


157.


158.


159.


160.


161.


162.


163.


164.


165.


166.


167.


168.


169.

  • Georgiskaneeded

  • Polskameldować się /


170.


171.


172.


173.


174.


175.


176.


177.


178.


179.


180.


181.


182.


183.


184.


185.


186.


187.


188.


189.


190.


191.

  • Georgiskaბოლო ვადა, ზღვრული ვადა, უკიდურესი ვადა, საბოლოო ვადა, დედლაინი qualifier

  • Polskanieprzekraczalny termin


192.


193.


194.


195.


196.


197.


198.


199.


200.


201.

  • Polskani


202.


203.


204.


205.


206.


207.


208.


209.


210.


211.


212.


213.


214.


215.


216.


217.


218.


219.


220.


221.


222.


223.


224.


225.


226.


227.


228.


229.


230.


231.


232.


233.


234.


235.


236.


237.


238.

  • Georgiskaთითქმის, ლამის

  • Polskaprawie


239.


240.


241.


242.


243.


244.


245.


246.


247.


248.


249.


250.

  • Polskaraz po raz, raz za raze


251.


252.


253.


254.


255.


256.


257.


258.


259.


260.


261.


262.


263.


264.


265.


266.


267.


268.


269.

  • Georgiskaდროშა, ალამი, ბაირაღი

  • Polskaflaga


  • Polskaflaga


  • Polskaflaga


270.

  • Polskaobu-, obo-


271.


272.


273.


274.


275.


276.


277.

  • Polskana zewnątrz, na dworze


  • Polskadwór


278.


279.


280.


281.


282.


283.


284.


285.

  • Georgiskaპატარა, მცირე

  • Polskamały


  • Polskamały, młody


286.


287.


288.


289.





Rimlexikon   PluralEnglish translator: Polish Georgian trans  Eesti sõnaraamat   Español Traductor   Svenska Översättare