sich Franska - Baskiska

1.


2.


3.


4.


5.

  • Franskaprendre sur soi, endurer patiemment


6.

  • Franskase donner rendez-vous, se rencontrer, se rejoindre


7.


8.


9.


10.


11.


12.


13.


14.


15.


16.


17.


18.


19.


20.


21.


22.


23.

  • Franskase concentrer (on/upon: sur#French


  • Franskase concentrer, se focaliser


24.


25.

  • Franskas'attarder, stagner


26.


27.


28.


29.


30.


31.


32.

  • Baskiskaelkar

  • Franskal'un l'autre, les uns les autres

  • Baskiskaelkar

  • Franskal'un l'autre, les uns les autres


33.

  • Franskase casser, se barrer, se tirer


34.


35.


36.

  • Franskate, vous


37.


38.


39.

  • Franskaêtre bénévole, être volontaire


40.


41.


42.


43.

  • Franskas'inscrire, postuler


44.


45.


46.

  • Baskiskaborrokatu

  • Franskalutter, s'efforcer, combattre


47.

  • Franskase fier à, compter sur


48.


49.


50.

  • Franskaen soi, per se

  • Franskaen soi, per se


51.


52.


53.

  • Franskadominer, prévaloir, l'emporter


54.


55.


56.

  • Franskaaller se faire foutre, aller en enfer, aller crever, aller se faire enculer, aller se faire cuire un œu, aller se faire mettre,

  • Franskaaller se faire foutre, aller en enfer, aller crever, aller se faire enculer, aller se faire cuire un œu, aller se faire mettre,


57.


58.


59.


60.


61.

  • Franskase concentrer (on/upon: sur#French


  • Franskase concentrer, se focaliser


62.

  • Baskiskaneeded

  • Franskalanguir, manquer


63.


64.

  • Franskaexprimer son mécontentement, s'indigner


65.


66.


67.


68.

  • Franskase retenir, s'abstenir


69.


70.


71.


72.


73.

  • Franskaqualifierfrje vous en prie, qualifierfrje t'en prie,


74.


75.

  • Franskaêtre susceptible, réagir de manière piquée


76.


77.

  • Franskafléchir, courber


  • Franskas'incliner, faire une révérence


78.


79.


80.


81.


82.


83.


84.


85.

  • Franskatourner, tourner


86.


87.

  • Franskalanguir, mourir


88.


89.


90.


91.


92.


93.


94.


95.


96.


97.


98.


99.


100.


101.


102.


103.

  • Franskaméritant, valoir la peine qualifier


104.


105.


106.

  • Franskacrâner, faire le malin, frimer


107.

  • Franskadéserter, passer à


108.


109.


110.


111.

  • Franskadonner des airs, prendre des airs


112.

  • Franskasavourer, délecter


113.

  • Franskase moquer de, se foutre de la gueule de, bafouer


114.

  • Franskafaire avec, se débrouiller


115.

  • Franskaretourner, tourner


  • Franskaretourner, tourner


116.

  • Franskaonduler, ondoyer


117.


118.


119.

  • Franskase retirer

  • Franskachecktirer, checkretirer


120.


121.


122.


123.


124.


125.

  • Franskariposter http://atilf.atilf.fr/ Le Trésor de la Langue Française informatisé


126.


127.

  • Franskacapituler, se rendre


128.

  • Franskase casser, se barrer, se tirer


129.

  • Baskiskaiker

  • Franskaenquêter, se renseigner


130.


131.


132.

  • Baskiskaneeded

  • Franskaà plus tard, à bientôt, à la prochaine, à tout à l'heure


133.


134.


135.

  • Franskaaffolé, égaré, désemparé, éperdu, perturbé


136.


137.


138.

  • Franskase


139.

  • Franskacrâner, faire le malin, frimer


140.

  • Franskaamoindrir, diminuer, descendre


141.


142.


143.


144.


145.


146.


147.


148.

  • Franskavomir, rendre, rejeter, dégobiller qualifier


149.

  • Franskase tromper, faire erreur


150.


151.


152.

  • Franskase goinfrer, s'empiffrer


153.

  • Franskarésulter, découler


154.

  • Franskatromper, tricher, mentir


155.

  • Franskalui-même, lui-même


156.


157.


158.


159.


160.

  • Franskarester, demeurer


161.

  • Franskatomber amoureux (of a man or a person designated by a masculine noun), tomber amoureuse (of a woman or a person designated by a feminine noun), s'amouracher


  • Franskatomber amoureux (of a man or a person designated by a masculine noun), tomber amoureuse (of a woman or a person designated by a feminine noun)


162.


163.


164.

  • Franskaprendre froid, attraper un rhume


165.


166.


167.


168.


169.


170.


171.


172.

  • Franskasouhaiter, désirer


173.


174.


175.

  • Franskaflâner, traîner


176.


177.


178.

  • Franskaavoir affaire à, aborder


179.


180.

  • Franskaprocréer, engendrer


181.


182.


183.


184.

  • Baskiskaon egin, on dagizula, on dagizuela

  • Franskabon appétit, bon ap' qualifier


185.


186.


187.


188.


189.


190.


191.

  • Franskatransmettre, propager


192.


193.


194.

  • Franskafaire le signe de la croix, signer


195.


196.


197.


198.

  • Franskachacun pour soi,


199.


200.


201.


202.


203.

  • Franskatrop manger, suralimenter


204.

  • Franskapayer, porter ses fruits


205.


206.

  • Franskacomporter, impliquer, requérir


207.


208.


209.


210.


211.


212.


213.

  • Franskaremuer, se tortiller


214.


215.

  • Franskadégager, décamper, ficher le camp, décaniller, se tirer, se barrer,


216.

  • Franskas'étirer, étendre ses membres


217.


218.


219.


220.

  • Franskasoigner, prendre soin de, s'occuper de


  • Franskaoccuper


221.


222.

  • Franskaobtenir


  • Franskadevenir, ('get' + is often translated by a reflexive verb in French, get drunk = s'enivrer)


223.


224.


225.


226.


227.


228.

  • Franskase tromper,


229.


230.


231.


232.


233.


234.

  • Franskadisparaître, s'évanouir


235.


236.


237.


238.


239.

  • Franskaobtenir


  • Franskadevenir, ('get' + is often translated by a reflexive verb in French, get drunk = s'enivrer)


240.


241.


242.


243.


244.


245.

  • Franskaéperdu, paniqué, frénétique


246.


247.

  • Franskatrimbaler, coltiner


248.

  • Franskaesquirer, esquiver, éviter, se défiler


249.

  • Franskaobtenir


  • Franskadevenir, ('get' + is often translated by a reflexive verb in French, get drunk = s'enivrer)


250.

  • Franskadaigner, condescendre


251.

  • Franskaréseauter, checkétablir un réseau de contacts


252.

  • Franskamémoriser, apprendre par cœur


253.

  • Franskaremplacer, suppléer


254.


255.

  • Franskas'étendre, se coucher, s'allonger


256.


257.


258.


259.

  • Franskaprolonger, tirer en longueur


260.


261.


262.

  • Franskarésulter, découler


263.

  • Franskatourner, tourner


264.


265.

  • Franskase casser, se barrer, se tirer


266.

  • Franskajaser, placoter, bavarder


267.


268.

  • Franskaobtenir


  • Franskadevenir, ('get' + is often translated by a reflexive verb in French, get drunk = s'enivrer)


269.


270.

  • Franskaembrasser, faire l'amour


271.


272.





Rimlexikon   PluralEnglish translator: French Basque sich  Eesti sõnaraamat   Español Traductor   Svenska Översättare