sich Franska - Rumänska
1.
-
Franskatravailler
2.
-
Franskase rebeller
3.
-
Rumänskatrezi
4.
-
Franskarebondir
5.
-
Franskaprendre sur soi, endurer patiemment
6.
-
Franskase donner rendez-vous, se rencontrer, se rejoindre
7.
-
Franskaélargir
8.
9.
-
Franskaentrelacer
10.
-
Franskaaccoupler
11.
-
Franskaqualifierfr
-
Rumänskasavura, a se bucura de, a se distra
12.
-
Rumänskadesfășura
13.
-
Franskase développer
14.
-
Franskauser
15.
16.
17.
-
Franskarassembler
-
Rumänskareuni
18.
-
Franskapivoter
19.
20.
-
Franskaemprunter
21.
-
Franskajouer
22.
-
Franskaacclimater
23.
24.
-
Franskase concentrer (on/upon: sur#French
-
Franskase concentrer, se focaliser
25.
-
Franskaimaginer
-
Rumänskaimagina, închipui
26.
-
Franskas'attarder, stagner
-
Rumänskasta, rămâne, lenevi
27.
-
Franskasoi-même
28.
-
Franskase vautrer
29.
-
Rumänskaînchina
30.
-
Franskaneeded
31.
-
Rumänskase masca
32.
-
Franskaretirerbattre en retraite
-
Rumänskaretrage
33.
-
Franskaqualifierfr
34.
-
Franskaimaginer
-
Rumänskaimagina, închipui
35.
-
Franskal'un l'autre, les uns les autres
-
Rumänskaunul pe altul
-
Franskal'un l'autre, les uns les autres
-
Rumänskaunul pe altul
36.
-
Franskase casser, se barrer, se tirer
-
Rumänskadispare
37.
-
Franskacheckdésintégrer
38.
-
Franskafamiliariser
39.
-
Franskate, vous
40.
41.
-
Franskaretarder
-
Rumänskaîntârzia, amâna
42.
-
Franskaêtre bénévole, être volontaire
43.
-
Franskase démarquer
44.
-
Franskase décomposer
-
Rumänskadescompune
45.
-
Franskaréaliser
46.
-
Franskas'inscrire, postuler
47.
-
Franskadétourner
48.
-
Franskaidentifier
49.
-
Franskalutter, s'efforcer, combattre
-
Rumänskalupta, zbate
50.
-
Franskase fier à, compter sur
51.
-
Franskaça va sans dire
52.
-
Franskagagner sa vie
-
Rumänskaa-și câștiga existența, a-și câștiga traiul
53.
-
Franskaen soi, per se
-
Franskaen soi, per se
54.
-
Franskamontrer
55.
56.
-
Franskadominer, prévaloir, l'emporter
57.
-
Rumänskatrezi
58.
-
Franskas'améliorer
59.
-
Franskaaller se faire foutre, aller en enfer, aller crever, aller se faire enculer, aller se faire cuire un œu, aller se faire mettre,
-
Rumänskahai sictir!
-
Franskaaller se faire foutre, aller en enfer, aller crever, aller se faire enculer, aller se faire cuire un œu, aller se faire mettre,
-
Rumänskahai sictir!
60.
-
Franskaregimber
61.
-
Franskacomme il faut
-
Franskacomme il faut
62.
-
Franskase former
63.
-
Franskadécompresser
-
Franskase défaire
64.
-
Franskase concentrer (on/upon: sur#French
-
Franskase concentrer, se focaliser
65.
-
Franskalanguir, manquer
66.
-
Franskapayer
-
Rumänskamerita, qualifierro
67.
-
Franskaexprimer son mécontentement, s'indigner
68.
-
Franskavenger
69.
-
Franskajoindre
-
Franskajoindre
-
Franskacheckrejoindre
70.
-
Franskadépêcher
71.
-
Franskase retenir, s'abstenir
72.
-
Franskatromper
-
Rumänskagreși, se înșela
73.
-
Franskajaillir
74.
-
Franskapermettre
75.
-
Franskaflamber
76.
-
Franskaqualifierfrje vous en prie, qualifierfrje t'en prie,
77.
-
Franskacheckse chamailler
78.
-
Franskaêtre susceptible, réagir de manière piquée
79.
-
Franskase bloquer
80.
-
Franskafléchir, courber
-
Franskas'incliner, faire une révérence
-
Rumänskaapleca
81.
82.
-
Franskase débrouiller
-
Rumänskapornire
83.
-
Franskase comporter
-
Rumänskaa se purta, a se comporta
84.
-
Franskas'améliorer
85.
-
Franskase plaindre
-
Rumänskaplânge
-
Franskaporter plainte
-
Rumänskacheckplânge
86.
-
Franskapasser le temps
87.
-
Franskaoccupersoigner
88.
-
Franskatourner, tourner
-
Rumänskase învârti
89.
90.
-
Franskalanguir, mourir
91.
-
Franskase dépêcher
92.
-
Franskase spécialiser
93.
94.
-
Franskase pelotonner, se nicher
-
Franskase pelotonner
95.
96.
-
Franskafroisser
97.
-
Franskaconcentrer
-
Franskaconcentrer
-
Franskaqualifierfr
98.
-
Franskaqualifier
-
Franskase qualifier
99.
-
Franskafourrer son nez
100.
-
Franskaaspirer à
-
Rumänskadori, jindui
101.
-
Franskadégringoler
102.
103.
-
Franskas'entendre
104.
-
Franskaconserver
105.
-
Franskaremplir
106.
-
Franskaméritant, valoir la peine qualifier
107.
-
Franskaremercier
108.
109.
-
Franskacrâner, faire le malin, frimer
110.
-
Franskadéserter, passer à
111.
-
Franskaaspirer à
-
Rumänskadori, jindui
112.
113.
-
Franska(se) distinguer
114.
-
Franskadonner des airs, prendre des airs
115.
-
Franskasavourer, délecter
116.
-
Franskase moquer de, se foutre de la gueule de, bafouer
-
Rumänskabatjocori
117.
-
Franskafaire avec, se débrouiller
118.
-
Franskaretourner, tourner
-
Franskaretourner, tourner
119.
-
Franskaonduler, ondoyer
120.
-
Franskaremercier
121.
-
Franskachanger, se transformer, muter qualifier
-
Rumänskaschimba, transforma
-
Franskachanger
122.
-
Franskase retirer
-
Franskachecktirer, checkretirer
123.
-
Franskase chamailler
-
Rumänskacerta
124.
-
Franskastabiliser
125.
-
Franskafraterniser
-
Rumänskafraterniza, înfrăți
126.
-
Franskamouvoir
-
Rumänskase mișca, se muta
127.
-
Franskacostumer
128.
-
Franskariposter http://atilf.atilf.fr/ Le Trésor de la Langue Française informatisé
129.
-
Franskas’améliorer
-
Rumänskaa se îmbunătăți
130.
-
Franskacapituler, se rendre
131.
-
Franskase casser, se barrer, se tirer
-
Rumänskadispare
132.
-
Franskaenquêter, se renseigner
-
Rumänskainvestiga, cerceta
133.
-
Franskacontradiction
-
Rumänskacontradicție
134.
-
Franskastupidous princessus
-
Rumänskaexasperat
135.
-
Franskaà plus tard, à bientôt, à la prochaine, à tout à l'heure
136.
-
Franskaoffenser
137.
-
Franskasuccomber
138.
-
Franskaaffolé, égaré, désemparé, éperdu, perturbé
139.
-
Franskaaccumuler
140.
-
Franskapencher
141.
-
Franskase
142.
-
Franskacrâner, faire le malin, frimer
143.
-
Franskaamoindrir, diminuer, descendre
144.
-
Franskaépouser
145.
-
Franskaapprocher
146.
-
Franskacheckaborder
147.
-
Franskase mêler
148.
149.
150.
-
Franskalanguir
-
Rumänskadori, jindui, tânji
151.
-
Franskavomir, rendre, rejeter, dégobiller qualifier
-
Rumänskavomita, borî, vărsa, voma
152.
-
Franskase tromper, faire erreur
153.
-
Franskas'identifier à
154.
-
Franskase goinfrer, s'empiffrer
155.
-
Franskarésulter, découler
156.
-
Franskatromper, tricher, mentir
-
Rumänskapăcăli
157.
-
Franskalui-même, lui-même
-
Rumänskase
158.
-
Franskasouvenirse remémorer
-
Rumänskaaminti
159.
-
Franskase faire du mauvais sang
160.
-
Franskaneeded
161.
-
Franskatripler
162.
-
Franskarester, demeurer
-
Rumänskasta, rămâne, zăbovi
163.
-
Franskatomber amoureux (of a man or a person designated by a masculine noun), tomber amoureuse (of a woman or a person designated by a feminine noun), s'amouracher
-
Rumänskaîndrăgosti
-
Franskatomber amoureux (of a man or a person designated by a masculine noun), tomber amoureuse (of a woman or a person designated by a feminine noun)
-
Rumänskaîndrăgosti
-
Rumänskaîndrăgosti
164.
-
Franskarefroidir
-
Rumänskaa se răcori
165.
-
Franskapartager
-
Franskacheckséparer
166.
-
Franskaprendre froid, attraper un rhume
-
Rumänskarăci
167.
-
Franskase marier
-
Rumänskacăsătoriînsuramărita
168.
-
Franskatraquer
169.
-
Franskaorienter
170.
-
Franskaqualifierfr
-
Rumänskarealiza
171.
-
Franskacompter sur
172.
-
Franskatel
-
Rumänskaașa
-
Franskatellement
-
Franskacheckainsi
-
Rumänskacheckasemenea
173.
-
Franskaimprégner
174.
-
Franskasouhaiter, désirer
-
Rumänskadori
175.
-
Franskadépêcher
176.
-
Franskaprostituer
177.
-
Franskaflâner, traîner
178.
-
Franskainscrire
179.
180.
-
Franskaavoir affaire à, aborder
181.
182.
-
Franskaprocréer, engendrer
183.
-
Franskadépasser
184.
-
Franskaaccélérer
185.
-
Franskacommuniquer
-
Franskacheckcommuniquer
186.
-
Franskabon appétit, bon ap' qualifier
-
Rumänskapoftă bună
187.
-
Franskas'abstenir
-
Rumänskaabține
-
Franskas'abstenir
188.
-
Franskase mettre en chemin
189.
-
Franskase spécialiser
190.
-
Rumänskasimplifica
191.
-
Franskacheckvarier
192.
193.
-
Franskarenvoyer (à)
-
Franskacheckréférer
194.
-
Franskatransmettre, propager
-
Rumänskacălători
195.
196.
-
Franskasouvenir
197.
-
Franskafaire le signe de la croix, signer
-
Rumänskacruci, închina
198.
-
Franskaexcuser
199.
-
Rumänskatrezi
200.
-
Franskaneeded
201.
-
Franskachacun pour soi,
202.
-
Franskaidentifier
203.
204.
-
Franskase propager
205.
-
Franskas'inquiéter
206.
-
Franskatrop manger, suralimenter
207.
-
Franskapayer, porter ses fruits
208.
-
Franskase débattre
209.
-
Franskacomporter, impliquer, requérir
210.
-
Franskase rendre
211.
-
Franskarivaliser
212.
-
Franskas'efforcer
213.
-
Franskaséjourner
214.
215.
-
Franskafaire un effort
216.
-
Franskaremuer, se tortiller
217.
-
Franskaadhérer
218.
-
Franskadégager, décamper, ficher le camp, décaniller, se tirer, se barrer,
219.
-
Franskas'étirer, étendre ses membres
220.
-
Franskase tortiller
221.
-
Franskahâte
222.
-
Franskaprostituer
-
Rumänskaprostitua
223.
-
Franskasoigner, prendre soin de, s'occuper de
-
Rumänskaqualifierro
-
Franskaoccuper
224.
-
Franskabouger
225.
-
Franskaobtenir
-
Franskadevenir, ('get' + is often translated by a reflexive verb in French, get drunk = s'enivrer)
226.
-
Franskaprendre un bain
227.
-
Rumänskaeluda
228.
-
Franskareproduire
229.
-
Franskase spécialiser
230.
231.
-
Franskase tromper,
-
Rumänskagreși
232.
233.
-
Franskaréjouir
234.
-
Franskaqualifierfr
235.
-
Franskafiancer
236.
237.
-
Franskadisparaître, s'évanouir
-
Rumänskadispărea
238.
-
Franskase mettre en quatre
239.
-
Franskachose en soi
240.
-
Franskalaver
241.
-
Franskacrapahuter
242.
-
Franskaobtenir
-
Franskadevenir, ('get' + is often translated by a reflexive verb in French, get drunk = s'enivrer)
243.
-
Franskaexcuser
244.
-
Franskadéstabiliser
245.
-
Franskaqualifierfr
-
Rumänskaînșivă
246.
-
Franskadépêcher
247.
248.
-
Franskaéperdu, paniqué, frénétique
249.
250.
-
Franskatrimbaler, coltiner
251.
-
Franskaesquirer, esquiver, éviter, se défiler
252.
-
Franskaobtenir
-
Franskadevenir, ('get' + is often translated by a reflexive verb in French, get drunk = s'enivrer)
253.
-
Franskadaigner, condescendre
254.
-
Franskaréseauter, checkétablir un réseau de contacts
255.
-
Franskamémoriser, apprendre par cœur
-
Rumänskamemoriza
256.
-
Franskaremplacer, suppléer
-
Rumänskaînlocui
257.
-
Franskase déshabiller
258.
-
Franskas'étendre, se coucher, s'allonger
-
Rumänskase culca
259.
-
Franskarétracter
-
Rumänskaa incheia un contract cu
-
Franskacontracter
260.
-
Franskadétacher
261.
-
Franskaréchauffer
262.
-
Franskaprolonger, tirer en longueur
263.
264.
-
Franskas’élargir
265.
-
Franskarésulter, découler
266.
-
Franskatourner, tourner
-
Rumänskase învârti
267.
268.
-
Franskase casser, se barrer, se tirer
-
Rumänskadispare
269.
-
Franskajaser, placoter, bavarder
270.
-
Franskafeindre l'ignorance
271.
-
Franskaobtenir
-
Franskadevenir, ('get' + is often translated by a reflexive verb in French, get drunk = s'enivrer)
272.
-
Franskaprendre forme
273.
-
Franskaembrasser, faire l'amour
-
Rumänskaface dragoste
274.
-
Franskaressaisir
275.
-
Franskachanger, se transformer, muter qualifier
-
Rumänskaschimba, transforma
-
Franskachanger
Rimlexikon PluralEnglish translator: French Romanian sich Eesti sõnaraamat Español Traductor Svenska Översättare