sich Franska - Ungerska

1.


2.


3.


4.

  • Franskaprendre sur soi, endurer patiemment


5.

  • Franskase donner rendez-vous, se rencontrer, se rejoindre


6.


7.


8.


9.


10.


11.


12.


13.


14.


15.


16.

  • Franskarassembler

  • Ungerskaösszegyűlik, egybegyűlik


17.


18.


19.


20.


21.


22.


23.


24.

  • Franskase concentrer (on/upon: sur#French


  • Franskase concentrer, se focaliser


25.

  • Franskaimaginer

  • Ungerskaképzel, elképzel


26.

  • Franskas'attarder, stagner


27.

  • Franskasoi-même

  • Ungerskamaga, önmaga, sajátmaga


28.

  • Franskase vautrer

  • Ungerskahentereg, hempereg, fetreng, dagonyázik


29.


30.


31.


32.

  • Franskaimaginer

  • Ungerskaképzel, elképzel


33.

  • Franskal'un l'autre, les uns les autres

  • Ungerskaegymás

  • Franskal'un l'autre, les uns les autres

  • Ungerskaegymás


34.

  • Franskase casser, se barrer, se tirer


35.


36.


37.

  • Franskate, vous

  • Ungerskamagad, magadat


38.

  • Franskase cacher

  • Ungerskaelbújik, bújik, rejtőzik, rejtőzködik


39.


40.


41.

  • Franskaêtre bénévole, être volontaire


42.


43.


44.


45.


46.


47.


48.

  • Franskalutter, s'efforcer, combattre

  • Ungerskaküzd, harcol, viaskodik


49.

  • Franskase fier à, compter sur


50.


51.


52.

  • Franskaen soi, per se

  • Franskaen soi, per se


53.


54.


55.

  • Franskadominer, prévaloir, l'emporter


56.


57.

  • Franskaaller se faire foutre, aller en enfer, aller crever, aller se faire enculer, aller se faire cuire un œu, aller se faire mettre,

  • Ungerskamenj a picsába

  • Franskaaller se faire foutre, aller en enfer, aller crever, aller se faire enculer, aller se faire cuire un œu, aller se faire mettre,

  • Ungerskamenj a picsába


58.


59.


60.


61.


62.

  • Franskase concentrer (on/upon: sur#French


  • Franskase concentrer, se focaliser


63.

  • Franskalanguir, manquer

  • Ungerskahiányol, nélkülöz


64.


65.

  • Franskaexprimer son mécontentement, s'indigner


66.


67.


68.


69.


70.

  • Franskase retenir, s'abstenir


71.


72.


73.

  • Franskapermettre

  • Ungerskamódjában áll, megengedheti magának


74.


75.

  • Franskaqualifierfrje vous en prie, qualifierfrje t'en prie,


76.


77.

  • Franskaêtre susceptible, réagir de manière piquée


78.


79.

  • Franskafléchir, courber


  • Franskas'incliner, faire une révérence

  • Ungerskameghajol


80.


81.


82.


83.


84.


85.


86.


87.

  • Franskatourner, tourner

  • Ungerskaforog


88.


89.

  • Franskalanguir, mourir


90.


91.


92.


93.


94.

  • Franskatourner

  • Ungerskapörög, forog


95.


96.


97.


98.


99.


100.


101.

  • Franskasoupir

  • Ungerskasóhaj, sóhajtás


102.


103.


104.


105.

  • Franskaméritant, valoir la peine qualifier


106.

  • Franskaremercier

  • Ungerskamegköszön, köszön


107.


108.

  • Franskacrâner, faire le malin, frimer


109.

  • Franskadéserter, passer à


110.


111.


112.


113.

  • Franskadonner des airs, prendre des airs


114.

  • Franskasavourer, délecter


115.

  • Franskase moquer de, se foutre de la gueule de, bafouer


116.

  • Franskafaire avec, se débrouiller


117.

  • Franskaretourner, tourner


  • Franskaretourner, tourner


118.


119.

  • Franskaremercier

  • Ungerskamegköszön, köszön


120.

  • Franskachanger, se transformer, muter qualifier

  • Ungerskaváltozik, megváltozik


  • Franskachanger


121.

  • Franskase retirer

  • Franskachecktirer, checkretirer


122.


123.


124.


125.

  • Franskamouvoir

  • Ungerskamozog, jár


126.


127.

  • Franskariposter http://atilf.atilf.fr/ Le Trésor de la Langue Française informatisé

  • Ungerskamegbosszul, elégtételt vesz, bosszút áll, megtorol


128.


129.

  • Franskacapituler, se rendre


130.

  • Franskase casser, se barrer, se tirer


131.


132.


133.


134.

  • Franskaà plus tard, à bientôt, à la prochaine, à tout à l'heure


135.


136.


137.

  • Franskaaffolé, égaré, désemparé, éperdu, perturbé


138.


139.

  • Franskapencher

  • Ungerskalehajol, előrehajol


140.

  • Franskase

  • Ungerskamaguk, magukat


141.

  • Franskacrâner, faire le malin, frimer


142.

  • Franskaamoindrir, diminuer, descendre


143.


144.


145.


146.


147.


148.


149.

  • Franskalanguir

  • Ungerskaeped, hervadozik, senyved


150.

  • Franskalanguir

  • Ungerskasóvárog, vágyódik


151.

  • Franskavomir, rendre, rejeter, dégobiller qualifier

  • Ungerskahány


152.

  • Franskase tromper, faire erreur


153.


154.


155.

  • Ungerskahullámzik, imbolyog, ring, ringatózik, himbálózik, hintázik,


156.

  • Franskase goinfrer, s'empiffrer


157.

  • Franskarésulter, découler

  • Ungerskaered


158.

  • Franskatromper, tricher, mentir


159.

  • Franskalui-même, lui-même


160.


161.


162.


163.


164.


165.

  • Franskarester, demeurer

  • Ungerskamarad, tartózkodik


166.

  • Franskatomber amoureux (of a man or a person designated by a masculine noun), tomber amoureuse (of a woman or a person designated by a feminine noun), s'amouracher

  • Ungerskabeleszeret


  • Franskatomber amoureux (of a man or a person designated by a masculine noun), tomber amoureuse (of a woman or a person designated by a feminine noun)

  • Ungerskaegymásba szeret


  • Ungerskabeleszeret


167.


168.


169.

  • Franskaprendre froid, attraper un rhume

  • Ungerskamegfázik


170.


171.

  • Franskatraquer

  • Ungerskacserkész, oson


172.


173.

  • Franskaqualifierfr

  • Ungerskarájön, ráébred, felismer, ráeszmél, rádöbben, eszébe jut,


174.

  • Ungerskakikalkulál, kitervel


175.

  • Franskacompter sur

  • Ungerskabízik, számít, hagyatkozik


176.


177.


178.

  • Franskasouhaiter, désirer

  • Ungerskavágyik, vágyódik, sóvárog


179.


180.


181.

  • Franskaflâner, traîner

  • Ungerskaálldogál, lézeng, ácsorog


182.


183.


184.

  • Franskaavoir affaire à, aborder


185.


186.

  • Franskaprocréer, engendrer

  • Ungerskanemz


187.

  • Franskadépasser

  • Ungerskakimagaslik, kiemelkedik, jeleskedik, kitűnik


188.


189.


190.


191.


192.


193.


194.


195.


196.


197.

  • Franskatransmettre, propager


198.


199.

  • Franskasouvenir

  • Ungerskaemlékezik, emlékszik


200.

  • Franskafaire le signe de la croix, signer

  • Ungerskakeresztet vet


201.

  • Franskaexcuser

  • Ungerskabocsánatot kér, elnézést kér


202.


203.

  • Franskachacun pour soi,


204.


205.


206.

  • Ungerskaösszeesküszik, konspirál


207.


208.


209.

  • Franskatrop manger, suralimenter


210.

  • Franskapayer, porter ses fruits


211.


212.

  • Franskacomporter, impliquer, requérir


213.


214.


215.


216.


217.


218.


219.

  • Franskaremuer, se tortiller

  • Ungerskatekereg


220.


221.


222.

  • Franskadégager, décamper, ficher le camp, décaniller, se tirer, se barrer,


223.

  • Franskas'étirer, étendre ses membres


224.


225.


226.


227.

  • Franskasoigner, prendre soin de, s'occuper de


  • Franskaoccuper


228.


229.

  • Franskaobtenir


  • Franskadevenir, ('get' + is often translated by a reflexive verb in French, get drunk = s'enivrer)


230.


231.


232.


233.


234.

  • Franskase tromper,


235.


236.

  • Franskaréjouir

  • Ungerskaörvendezik, örvend


237.


238.


239.


240.


241.

  • Franskadisparaître, s'évanouir


242.


243.


244.

  • Franskalaver

  • Ungerskamosakszik, megmosakszik, kezet mos, bemosakszik (medical, doctors do before operating)


245.


246.


247.

  • Franskaobtenir


  • Franskadevenir, ('get' + is often translated by a reflexive verb in French, get drunk = s'enivrer)


248.


249.


250.


251.


252.


253.

  • Franskaéperdu, paniqué, frénétique


254.


255.

  • Franskatrimbaler, coltiner


256.

  • Franskaesquirer, esquiver, éviter, se défiler


257.

  • Franskaobtenir


  • Franskadevenir, ('get' + is often translated by a reflexive verb in French, get drunk = s'enivrer)


258.

  • Franskadaigner, condescendre

  • Ungerskalesüllyed, leereszkedik


259.

  • Franskaréseauter, checkétablir un réseau de contacts


260.

  • Franskamémoriser, apprendre par cœur

  • Ungerskamegjegyez


261.

  • Franskaremplacer, suppléer


262.


263.

  • Franskas'étendre, se coucher, s'allonger

  • Ungerskalefektet


264.


265.


266.


267.

  • Franskaprolonger, tirer en longueur


268.


269.


270.

  • Franskarésulter, découler

  • Ungerskakövetkezik, származik, ered


271.

  • Franskatourner, tourner

  • Ungerskaforog


272.


273.

  • Franskase casser, se barrer, se tirer


274.

  • Franskajaser, placoter, bavarder


275.


276.

  • Franskaobtenir


  • Franskadevenir, ('get' + is often translated by a reflexive verb in French, get drunk = s'enivrer)


277.


278.

  • Franskaembrasser, faire l'amour


279.


280.

  • Franskachanger, se transformer, muter qualifier

  • Ungerskaváltozik, megváltozik


  • Franskachanger





Rimlexikon   PluralEnglish translator: French Hungarian sich  Eesti sõnaraamat   Español Traductor   Svenska Översättare