sich Franska - Polska

1.


2.


3.


4.

  • Franskaprendre sur soi, endurer patiemment


5.

  • Franskase donner rendez-vous, se rencontrer, se rejoindre


6.


7.


8.


9.


10.


11.


12.


13.


14.


15.

  • Franskarassembler

  • Polskazbierać się, gromadzić się


16.


17.


18.


19.


20.


21.


22.

  • Franskase concentrer (on/upon: sur#French


  • Franskase concentrer, se focaliser


23.


24.

  • Polskaprzecinać, przecinać się, krzyżować, krzyżować się


  • Polskaprzecinać, przecinać się


25.

  • Franskas'attarder, stagner


26.


27.


28.


29.


30.


31.


32.


33.

  • Franskal'un l'autre, les uns les autres

  • Polskanawzaje

  • Franskal'un l'autre, les uns les autres

  • Polskanawzaje


34.

  • Franskase casser, se barrer, se tirer


35.


36.


37.

  • Franskate, vous

  • Polskasię, siebie


38.

  • Franskase cacher

  • Polskaschować się, skryć się


39.


40.

  • Franskaêtre bénévole, être volontaire


41.


42.


43.


44.

  • Franskas'inscrire, postuler


45.


46.


47.

  • Franskalutter, s'efforcer, combattre

  • Polskawalczyć


48.

  • Franskase fier à, compter sur


49.


50.


51.


52.

  • Franskaen soi, per se

  • Franskaen soi, per se


53.


54.


55.

  • Franskadominer, prévaloir, l'emporter


56.


57.

  • Franskaaller se faire foutre, aller en enfer, aller crever, aller se faire enculer, aller se faire cuire un œu, aller se faire mettre,

  • Polskaodpieprzyć się, odpierdolić się, spierdalać

  • Franskaaller se faire foutre, aller en enfer, aller crever, aller se faire enculer, aller se faire cuire un œu, aller se faire mettre,

  • Polskaodpieprzyć się, odpierdolić się, spierdalać


58.


59.


60.


61.


62.

  • Franskase concentrer (on/upon: sur#French


  • Franskase concentrer, se focaliser


63.


64.


65.

  • Franskaexprimer son mécontentement, s'indigner


66.


67.

  • Franskajoindre

  • Polskadołączyć, dołączyć się, przyłączyć się


  • Franskajoindre

  • Polskawstępować / przystępować /

  • Franskacheckrejoindre


68.


69.

  • Franskase retenir, s'abstenir

  • Polskapowstrzymywać się / powstrzymać się


70.


71.


72.


73.


74.


75.

  • Franskaqualifierfrje vous en prie, qualifierfrje t'en prie,


76.


77.

  • Franskaêtre susceptible, réagir de manière piquée

  • Polskażachnąć się


78.


79.


80.


81.


82.


83.


84.


85.


86.


87.


88.

  • Franskatourner, tourner

  • Polskaskręt, obrót


89.


90.

  • Franskalanguir, mourir


91.


92.


93.


94.


95.


96.


97.


98.


99.


100.

  • Franskaaspirer à

  • Polskapragnąć, tęsknić, wzdychać do


101.


102.


103.


104.


105.


106.

  • Franskaméritant, valoir la peine qualifier

  • Polskazasługujący (na coś), warty (czegoś)


107.

  • Franskaremercier

  • Polskadziękować, podziękować


108.


109.


110.

  • Franskadéserter, passer à


111.

  • Franskaaspirer à

  • Polskapragnąć, tęsknić, wzdychać do


112.


113.


114.

  • Franskadonner des airs, prendre des airs


115.

  • Franskasavourer, délecter

  • Polskasmakować, delektować się


116.

  • Franskase moquer de, se foutre de la gueule de, bafouer


117.

  • Franskafaire avec, se débrouiller

  • Polskazadowalać się, zadowolić się, radzić sobie


118.

  • Franskaretourner, tourner

  • Polskakręcić się (wokół)


  • Franskaretourner, tourner

  • Polskawirować, kręcić się (wokół własnej osi)


119.

  • Franskaonduler, ondoyer

  • Polskafalować


120.

  • Franskaremercier

  • Polskadziękować, podziękować


121.

  • Franskachanger, se transformer, muter qualifier

  • Polskazmieniać się


  • Franskachanger

  • Polskaprzebrać się, przebierać się


122.

  • Franskase retirer

  • Franskachecktirer, checkretirer


123.


124.


125.


126.


127.

  • Franskacostumer

  • Polskaprzebierać się, przebrać się


128.

  • Franskariposter http://atilf.atilf.fr/ Le Trésor de la Langue Française informatisé


129.


130.

  • Franskacapituler, se rendre


131.

  • Franskase casser, se barrer, se tirer


132.

  • Franskaenquêter, se renseigner


133.


134.


135.

  • Franskaà plus tard, à bientôt, à la prochaine, à tout à l'heure

  • Polskaqualifierplpl


136.


137.


138.

  • Franskaaffolé, égaré, désemparé, éperdu, perturbé


139.


140.


141.

  • Franskase


142.


143.

  • Franskaamoindrir, diminuer, descendre


144.


145.

  • Franskaépouser

  • Polskapoślubić, ożenić się, wyjść za mąż


146.


147.


148.


149.


150.


151.


152.


153.

  • Franskavomir, rendre, rejeter, dégobiller qualifier

  • Polskawymiotować, rzygać


154.

  • Franskase tromper, faire erreur


155.


156.


157.

  • Franskase goinfrer, s'empiffrer


158.


159.

  • Franskatromper, tricher, mentir


160.

  • Franskalui-même, lui-même


161.


162.


163.


164.


165.

  • Polskauniknąć, uciec od, ukryć się przed


  • Polskazbiec, uciec


  • Polskazbiec, uciec


166.


167.

  • Franskatomber amoureux (of a man or a person designated by a masculine noun), tomber amoureuse (of a woman or a person designated by a feminine noun), s'amouracher

  • Polskazakochać się


  • Franskatomber amoureux (of a man or a person designated by a masculine noun), tomber amoureuse (of a woman or a person designated by a feminine noun)

  • Polskazakochać się


168.

  • Franskarefroidir

  • Polskastygnąć / studzić się hłodzić się /


169.


170.

  • Franskaprendre froid, attraper un rhume

  • Polskaprzeziębić


171.


172.


173.


174.


175.


176.


177.


178.

  • Franskasouhaiter, désirer


179.


180.


181.


182.

  • Franskaflâner, traîner

  • Polskawałęsać się, kręcić się


183.


184.


185.

  • Franskaavoir affaire à, aborder


186.


187.

  • Franskaprocréer, engendrer


188.


189.


190.


191.

  • Franskabon appétit, bon ap' qualifier

  • Polskasmacznego


192.


193.


194.


195.


196.


197.


198.


199.


200.


201.

  • Franskafaire le signe de la croix, signer


202.


203.


204.

  • Franskachacun pour soi,


205.


206.


207.


208.


209.


210.

  • Franskatrop manger, suralimenter


211.


212.


213.

  • Franskacomporter, impliquer, requérir


214.


215.


216.


217.


218.


219.


220.

  • Franskaremuer, se tortiller


221.


222.

  • Franskadégager, décamper, ficher le camp, décaniller, se tirer, se barrer,


223.

  • Franskas'étirer, étendre ses membres


224.


225.


226.


227.

  • Franskasoigner, prendre soin de, s'occuper de


  • Franskaoccuper


228.

  • Franskabouger

  • Polskaprzesuwać się / przesunąć się, poruszyć się, drgnąć


229.

  • Franskaobtenir

  • Polskadostawać


  • Franskadevenir, ('get' + is often translated by a reflexive verb in French, get drunk = s'enivrer)


230.


231.


232.


233.


234.


235.


236.


237.


238.


239.


240.

  • Franskadisparaître, s'évanouir

  • Polskaznikać


241.


242.


243.


244.


245.

  • Franskaobtenir

  • Polskadostawać


  • Franskadevenir, ('get' + is often translated by a reflexive verb in French, get drunk = s'enivrer)


246.


247.


248.


249.


250.


251.

  • Franskaéperdu, paniqué, frénétique


252.


253.

  • Franskatrimbaler, coltiner


254.

  • Franskaesquirer, esquiver, éviter, se défiler


255.

  • Franskaobtenir

  • Polskadostawać


  • Franskadevenir, ('get' + is often translated by a reflexive verb in French, get drunk = s'enivrer)


256.

  • Franskadaigner, condescendre

  • Polskaraczyć


257.

  • Franskaréseauter, checkétablir un réseau de contacts


258.


259.

  • Franskaremplacer, suppléer


260.


261.

  • Franskas'étendre, se coucher, s'allonger


262.


263.


264.


265.

  • Franskaprolonger, tirer en longueur


266.


267.


268.

  • Franskarésulter, découler

  • Polskawynikać, następować


269.


270.

  • Franskatourner, tourner

  • Polskaskręt, obrót


271.

  • Franskabranler

  • Polskawalić konia, trzepać gruchę

  • Franskabranler

  • Polskawalić konia, trzepać gruchę


272.

  • Franskase casser, se barrer, se tirer


273.

  • Franskajaser, placoter, bavarder

  • Polskagawędzić


274.


275.

  • Franskaobtenir

  • Polskadostawać


  • Franskadevenir, ('get' + is often translated by a reflexive verb in French, get drunk = s'enivrer)


276.


277.


278.


279.


280.

  • Franskachanger, se transformer, muter qualifier

  • Polskazmieniać się


  • Franskachanger

  • Polskaprzebrać się, przebierać się





Rimlexikon   PluralEnglish translator: French Polish sich  Eesti sõnaraamat   Español Traductor   Svenska Översättare